


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | 1. in their Laws, & Ordinances. So Haman told King Ahasuerus concerning the Jews. There is (saith he) a certain people scattered abroad, |
1. in their Laws, & Ordinances. So Haman told King Ahasuerus Concerning the jews. There is (Says he) a certain people scattered abroad, and dispersed among the people in all the Provinces of the Kingdom, | crd p-acp po32 n2, cc n2. av np1 vvd n1 np1 vvg dt np2. pc-acp vbz (vvz pns31) dt j n1 vvn av, cc vvn p-acp dt n1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, |
| Note 0 | 1. In their Laws and Ordinances. | 1. In their Laws and Ordinances. | crd p-acp po32 n2 cc n2. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Esther 3.8 (Geneva) - 0 | esther 3.8: then haman said vnto king ahashuerosh, there is a people scattered, and dispersed among the people in all the prouinces of thy kingdome, and their lawes are diuers from all people, and they doe not obserue the kings lawes: | 1. in their laws, & ordinances. so haman told king ahasuerus concerning the jews. there is (saith he) a certain people scattered abroad, and dispersed among the people in all the provinces of the kingdom, | False | 0.806 | 0.615 | 7.965 |
| Esther 3.8 (AKJV) | esther 3.8: and haman saide vnto king ahasuerus: there is a certaine people scattered abroad, and dispersed among the people, in all the prouinces of thy kingdome, and their lawes are diuerse from all people, neither keepe they the kings lawes; therefore it is not for the kings profit to suffer them. | 1. in their laws, & ordinances. so haman told king ahasuerus concerning the jews. there is (saith he) a certain people scattered abroad, and dispersed among the people in all the provinces of the kingdom, | False | 0.772 | 0.703 | 10.553 |
| Esther 4.7 (AKJV) | esther 4.7: and mordecai tolde him of all that had happened vnto him, and of the summe of the money that haman had promised to pay to the kings treasuries for the iewes, to destroy them. | so haman told king ahasuerus concerning the jews | True | 0.685 | 0.173 | 1.39 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


