Gospel-marrow, the great God giving himself for the sons of men: or, The sacred mystery of redemption by Jesus Christ, with two of the ends thereof, justification & sanctification. Doctrinally opened and practically applied. Wherein (among many other useful and profitable truths) the unhappy controversie of the times about the extent of Christs death is modestly and plainly discussed and determined for the satisfaction of those who are willing to receive it. To which is added three links of a golden chain. As it was lately held forth to the Church of God at Great Yarmouth. / By John Brinsley, minister of the Gospel there.

Brinsley, John, 1600-1665
Publisher: Printed by S Griffin for Richard Tomlins and are to be sold at the sign of the Sun and Bible near Pye Corner
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77501 ESTC ID: R209806 STC ID: B4715
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI, 37; Bible. -- N.T. -- Titus II, 14; Justification; Sanctification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1914 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is that which our Saviour told Peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, If I wash thee not (saith he) thou hast no part with me, Joh. 13.8. It is that which our Saviour told Peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, If I wash thee not (Says he) thou hast no part with me, John 13.8. pn31 vbz d r-crq po12 n1 vvd np1, c-crq av pp-f n1 pns31 vvd pc-acp vvi pno31 vvi po31 n2, cs pns11 vvb pno21 xx (vvz pns31) pns21 vh2 dx n1 p-acp pno11, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.8; John 13.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.8 (AKJV) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.864 0.923 3.327
John 13.8 (Geneva) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.86 0.922 0.999
John 13.8 (ODRV) - 3 john 13.8: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.849 0.916 1.086
John 13.8 (AKJV) john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh. 13.8 False 0.838 0.808 4.491
John 13.8 (Geneva) john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh. 13.8 False 0.834 0.82 2.38
John 13.8 (AKJV) john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.833 0.792 3.45
John 13.8 (Geneva) john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.829 0.801 0.786
John 13.8 (Tyndale) - 3 john 13.8: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.815 0.584 0.416
John 13.8 (Wycliffe) john 13.8: petre seith to hym, thou schalt neuere waische my feet. jhesus answeride to hym, if y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.785 0.244 1.467
John 13.8 (ODRV) john 13.8: peter saith to him: thou shalt not wash my feet for euer. iesvs answered him: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh. 13.8 False 0.768 0.716 4.105
John 13.8 (Tyndale) john 13.8: peter sayd vnto him: thou shalt not wesshe my fete whill the worlde stondeth. iesus answered him: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.767 0.173 0.594
John 13.8 (ODRV) john 13.8: peter saith to him: thou shalt not wash my feet for euer. iesvs answered him: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. it is that which our saviour told peter, when out of modesty he refused to let him wash his feet, if i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.766 0.726 2.83
John 13.8 (Vulgate) - 3 john 13.8: si non lavero te, non habebis partem mecum. i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.742 0.586 0.0
John 13.8 (Wycliffe) - 1 john 13.8: jhesus answeride to hym, if y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. i wash thee not (saith he) thou hast no part with me, joh True 0.734 0.265 0.706




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 13.8. John 13.8