Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | whence there is a Greek word sometimes used in the New Testament, as Bishop Saunderson observes, |
whence there is a Greek word sometime used in the New Testament, as Bishop Saunderson observes, viz., which is commonly translated Confusion, and sometime Tumults; | c-crq pc-acp vbz dt jp n1 av vvn p-acp dt j n1, c-acp n1 np1 vvz, n1, r-crq vbz av-j vvn n1, cc av n2; |
Note 0 | Bishop Saunderson 's Sermons, p. 270. | Bishop Saunderson is Sermons, p. 270. | n1 np1 vbz n2, n1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|