In-Text |
viz. at the translation of Enoch, at the ascention of Eliah, and at the resurrection of Christ; else it hath conquered all the world with no less severitie then celeritie & vicissim. |
viz. At the Translation of Enoch, At the Ascension of Elijah, and At the resurrection of christ; Else it hath conquered all the world with no less severity then celerity & Vicissim. |
n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1; av pn31 vhz vvn d dt n1 p-acp dx dc n1 av n1 cc n1. |
Note 0 |
Qui nec dum mortem gustavit ut aeternitatis candidatus jam nobis ostenderet, etc. Tertull. advers. Iud. Quod hodie Enoch et Elias nondum resurrectionis idspuncti, quia nec mortefuncti, quà tamen de orbe t•anslati, et hoc ipso jam aeternitatis candidati, ab omni vitio, et ab omni damno, et ab omni injuria et contumelia, immunitatem carnis ediscunt. Id. de resurrect. carn. |
Qui nec dum mortem gustavit ut aeternitatis candidatus jam nobis ostenderet, etc Tertul adverse. Iud. Quod hodie Enoch et Elias Nondum resurrectionis idspuncti, quia nec mortefuncti, quà tamen de orbe t•anslati, et hoc ipso jam aeternitatis Candidates, ab omni vitio, et ab omni Damno, et ab omni injuria et Contumely, immunitatem carnis ediscunt. Id. the resurrect. carn. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 j. np1 fw-la fw-la np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. vvb. |