The description and confutation of mysticall Anti-Christ, the Familists; or, An information drawn up and published for the confirmation and comfort of the faithfull, against many Antichristian Familisticall doctrines which are frequently preached and printed in England: particularly in those dangerous books called Theologia Germanica, the Bright Star, Divinity and Philosophy dissected. / Written by Benjamin Bourne. Published according to order.

Bourne, Benjamin, fl. 1646
Publisher: Printed by Matthew Symons for B B and are to be sold at the signe of the Angel in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77132 ESTC ID: R201037 STC ID: 672
Subject Headings: Familists -- England; Great Britain -- Church history -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 605 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because I live, saith our Saviour, ye shall live also: Because I live, Says our Saviour, you shall live also: c-acp pns11 vvb, vvz po12 n1, pn22 vmb vvi av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.19 (Geneva) - 1 john 14.19: because i liue, ye shall liue also. because i live, saith our saviour, ye shall live also False 0.891 0.909 2.31
John 14.19 (AKJV) - 1 john 14.19: but ye see me, because i liue, ye shall liue also. because i live, saith our saviour, ye shall live also False 0.812 0.872 2.582
John 14.19 (Tyndale) john 14.19: yet a litell whyle and the worlde seith me no moare: but ye shall se me. for i live and ye shall live. because i live, saith our saviour, ye shall live also False 0.661 0.733 9.323
John 14.19 (ODRV) john 14.19: yet a litle while: and the world seeth me no more. but you see me: because i liue, and you shal liue. because i live, saith our saviour, ye shall live also False 0.65 0.662 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers