The description and confutation of mysticall Anti-Christ, the Familists; or, An information drawn up and published for the confirmation and comfort of the faithfull, against many Antichristian Familisticall doctrines which are frequently preached and printed in England: particularly in those dangerous books called Theologia Germanica, the Bright Star, Divinity and Philosophy dissected. / Written by Benjamin Bourne. Published according to order.

Bourne, Benjamin, fl. 1646
Publisher: Printed by Matthew Symons for B B and are to be sold at the signe of the Angel in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77132 ESTC ID: R201037 STC ID: 672
Subject Headings: Familists -- England; Great Britain -- Church history -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1297 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or hast thou seene the treasures of the haile? by what way is light parted, which scattereth the East winde upon the Earth? hast thou divided a water course for the over-flowings of water: or hast thou seen the treasures of the hail? by what Way is Light parted, which Scattereth the East wind upon the Earth? hast thou divided a water course for the overflowings of water: cc vh2 pns21 vvn dt n2 pp-f dt n1? p-acp q-crq n1 vbz av-j vvn, r-crq vvz dt n1 n1 p-acp dt n1? vh2 pns21 vvn dt n1 n1 p-acp dt j pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 38.22 (AKJV); Job 38.22 (Geneva); Job 38.24 (Geneva); Job 38.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 38.22 (AKJV) - 1 job 38.22: or hast thou seene the treasures of the haile, or hast thou seene the treasures of the haile True 0.94 0.955 0.707
Job 38.22 (Geneva) - 1 job 38.22: or hast thou seene the treasures of ye haile, or hast thou seene the treasures of the haile True 0.909 0.945 0.675
Job 38.24 (Geneva) job 38.24: by what way is the light parted, which scattereth the east winde vpon the earth? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth True 0.897 0.963 1.736
Job 38.24 (AKJV) job 38.24: by what way is the light parted? which scattereth the east wind vpon the earth. by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth True 0.894 0.963 0.702
Job 38.22 (Douay-Rheims) job 38.22: hast thou entered into the storehouses of the snow, or has thou beheld the treasures of the hail: or hast thou seene the treasures of the haile True 0.838 0.854 0.246
Job 38.25 (AKJV) - 0 job 38.25: who hath diuided a water-course for the ouerflowing of waters? hast thou divided a water course for the over-flowings of water True 0.829 0.909 0.783
Job 38.25 (AKJV) job 38.25: who hath diuided a water-course for the ouerflowing of waters? or a way for the lightning of thunder, or hast thou seene the treasures of the haile? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth? hast thou divided a water course for the over-flowings of water False 0.778 0.364 3.776
Job 38.24 (Douay-Rheims) job 38.24: by what way is the light spread, and heat divided upon the earth? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth True 0.745 0.894 0.148
Job 38.24 (Geneva) job 38.24: by what way is the light parted, which scattereth the east winde vpon the earth? or hast thou seene the treasures of the haile? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth? hast thou divided a water course for the over-flowings of water False 0.744 0.93 4.03
Job 38.24 (Vulgate) job 38.24: per quam viam spargitur lux, dividitur aestus super terram? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth True 0.737 0.29 0.0
Job 38.24 (AKJV) job 38.24: by what way is the light parted? which scattereth the east wind vpon the earth. or hast thou seene the treasures of the haile? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth? hast thou divided a water course for the over-flowings of water False 0.727 0.928 2.679
Job 38.24 (Douay-Rheims) job 38.24: by what way is the light spread, and heat divided upon the earth? or hast thou seene the treasures of the haile? by what way is light parted, which scattereth the east winde upon the earth? hast thou divided a water course for the over-flowings of water False 0.658 0.377 3.07




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers