The description and confutation of mysticall Anti-Christ, the Familists; or, An information drawn up and published for the confirmation and comfort of the faithfull, against many Antichristian Familisticall doctrines which are frequently preached and printed in England: particularly in those dangerous books called Theologia Germanica, the Bright Star, Divinity and Philosophy dissected. / Written by Benjamin Bourne. Published according to order.

Bourne, Benjamin, fl. 1646
Publisher: Printed by Matthew Symons for B B and are to be sold at the signe of the Angel in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77132 ESTC ID: R201037 STC ID: 672
Subject Headings: Familists -- England; Great Britain -- Church history -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1142 located on Page 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the person of God in the first part, And hee shall send, meaning the Father, the act of God, Hee shall send the Comforter, that hee may abide with you for ever. the person of God in the First part, And he shall send, meaning the Father, the act of God, He shall send the Comforter, that he may abide with you for ever. dt n1 pp-f np1 p-acp dt ord n1, cc pns31 vmb vvi, vvg dt n1, dt n1 pp-f np1, pns31 vmb vvi dt n1, cst pns31 vmb vvi p-acp pn22 p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.16 (AKJV); John 14.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.16 (AKJV) john 14.16: and i will pray the father, and hee shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, the person of god in the first part, and hee shall send, meaning the father, the act of god, hee shall send the comforter, that hee may abide with you for ever False 0.676 0.879 4.397
John 14.16 (Geneva) john 14.16: and i wil pray the father, and he shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, the person of god in the first part, and hee shall send, meaning the father, the act of god, hee shall send the comforter, that hee may abide with you for ever False 0.676 0.866 1.043
John 14.16 (Tyndale) john 14.16: and i will praye the father and he shall geve you a nother comforter that he maye byde with you ever the person of god in the first part, and hee shall send, meaning the father, the act of god, hee shall send the comforter, that hee may abide with you for ever False 0.668 0.723 0.834
John 14.16 (ODRV) john 14.16: and i wil aske the father, and he wil giue you another paraclete, that he may abide with you for euer, the person of god in the first part, and hee shall send, meaning the father, the act of god, hee shall send the comforter, that hee may abide with you for ever False 0.656 0.785 0.417




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers