The description and confutation of mysticall Anti-Christ, the Familists; or, An information drawn up and published for the confirmation and comfort of the faithfull, against many Antichristian Familisticall doctrines which are frequently preached and printed in England: particularly in those dangerous books called Theologia Germanica, the Bright Star, Divinity and Philosophy dissected. / Written by Benjamin Bourne. Published according to order.

Bourne, Benjamin, fl. 1646
Publisher: Printed by Matthew Symons for B B and are to be sold at the signe of the Angel in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77132 ESTC ID: R201037 STC ID: 672
Subject Headings: Familists -- England; Great Britain -- Church history -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 108 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the Reason lies in these words; For many false prophets are gone out into the world. The conclusion is this; the Reason lies in these words; For many false Prophets Are gone out into the world. The conclusion is this; dt n1 vvz p-acp d n2; p-acp d j n2 vbr vvn av p-acp dt n1. dt n1 vbz d;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.1 (AKJV); 1 John 4.1 (ODRV); 1 John 4.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.1 (AKJV) - 1 1 john 4.1: because many false prophets are gone out into the world. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.795 0.967 3.26
1 John 4.1 (ODRV) - 1 1 john 4.1: because many false prophets are gone out into the world. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.795 0.967 3.26
1 John 4.1 (Geneva) - 1 1 john 4.1: for many false prophets are gone out into this worlde. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.789 0.966 2.403
1 John 4.1 (Tyndale) - 2 1 john 4.1: for many falce prophetes are gone out into the worlde. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.761 0.945 0.206
2 John 1.7 (ODRV) 2 john 1.7: because many seducers are gone out into the world, which doe not confesse iesvs christ to haue come into flesh: this is a seducer and an antichrist. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.618 0.925 0.786
2 John 1.7 (Tyndale) 2 john 1.7: for many deceavers are entred in to the worlde which confesse not that iesus christ is come in the flesshe. this is a deceaver and an antichrist. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.606 0.727 0.0
2 John 1.7 (Vulgate) 2 john 1.7: quoniam multi seductores exierunt in mundum, qui non confitentur jesum christum venisse in carnem: hic est seductor, et antichristus. many false prophets are gone out into the world. the conclusion is this True 0.604 0.382 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers