Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and from the West, vers. 5. & 6. both light and darknesse, vers. 7. the heavens, the skies, the earth, vers. 8. All these will I muster and draw forth for this work, rather than it shall die in the birth: | and from the West, vers. 5. & 6. both Light and darkness, vers. 7. the heavens, the skies, the earth, vers. 8. All these will I muster and draw forth for this work, rather than it shall die in the birth: | cc p-acp dt n1, fw-la. crd cc crd d j cc n1, fw-la. crd dt n2, dt n2, dt n1, fw-la. crd av-d d vmb pns11 vvb cc vvi av p-acp d n1, av-c cs pn31 vmb vvi p-acp dt n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 2.4 (AKJV) | genesis 2.4: these are the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the lord god made the earth, and the heauens, | the heavens, the skies, the earth, vers | True | 0.725 | 0.366 | 0.435 |
Genesis 2.4 (Geneva) | genesis 2.4: these are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heauens, | the heavens, the skies, the earth, vers | True | 0.712 | 0.395 | 0.435 |
Genesis 1.1 (AKJV) | genesis 1.1: in the beginning god created the heauen, and the earth. | the heavens, the skies, the earth, vers | True | 0.704 | 0.491 | 0.356 |
Genesis 1.1 (Geneva) | genesis 1.1: in the beginning god created the heauen and the earth. | the heavens, the skies, the earth, vers | True | 0.683 | 0.398 | 0.356 |
Genesis 2.4 (Vulgate) | genesis 2.4: istae sunt generationes caeli et terrae, quando creata sunt, in die quo fecit dominus deus caelum et terram, | the heavens, the skies, the earth, vers | True | 0.671 | 0.196 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|