Revelation 14.6 (Tyndale) |
revelation 14.6: and i sawe an angell flye in the myddes of heven havynge an everlastynge gospell to preache vnto them that sytt and dwell on the erth and to all nacions kinreddes and tonges and people |
and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers |
True |
0.76 |
0.926 |
2.456 |
Revelation 14.6 (Geneva) |
revelation 14.6: then i sawe another angel flie in the mids of heauen, hauing an euerlasting gospel, to preach vnto them that dwell on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, |
and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers |
True |
0.758 |
0.961 |
0.599 |
Revelation 14.6 (AKJV) |
revelation 14.6: and i saw another angel flie in the midst of heauen, hauing the euerlasting gospel, to preach vnto them that dwel on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, |
and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers |
True |
0.757 |
0.964 |
1.724 |
Revelation 14.6 (ODRV) |
revelation 14.6: and i saw another angel flying through the middes of heauen, hauing the eternal ghospel, to euangelize vnto them that sit vpon the earth, and vpon the nation, and tribe, and tongue, and people; |
and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers |
True |
0.75 |
0.897 |
0.385 |
Revelation 14.6 (AKJV) |
revelation 14.6: and i saw another angel flie in the midst of heauen, hauing the euerlasting gospel, to preach vnto them that dwel on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, |
adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, |
False |
0.667 |
0.953 |
4.333 |
Revelation 8.13 (AKJV) |
revelation 8.13: and i beheld, and heard an angel flying through the midst of heauen, saying with a loude voice, woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth, by reason of the other voyces of the trumpet of the three angels which are yet to sound. |
adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, |
False |
0.666 |
0.873 |
3.575 |
Revelation 14.6 (ODRV) |
revelation 14.6: and i saw another angel flying through the middes of heauen, hauing the eternal ghospel, to euangelize vnto them that sit vpon the earth, and vpon the nation, and tribe, and tongue, and people; |
adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, |
False |
0.665 |
0.615 |
2.501 |
Revelation 14.6 (Geneva) |
revelation 14.6: then i sawe another angel flie in the mids of heauen, hauing an euerlasting gospel, to preach vnto them that dwell on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, |
adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, |
False |
0.66 |
0.949 |
3.803 |
Revelation 8.13 (Geneva) |
revelation 8.13: and i beheld, and heard one angel flying thorow the middes of heauen, saying with a loude voyce, woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, because of the sounds to come of the trumpet of the three angels, which were yet to blowe the trumpets. |
adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, |
False |
0.63 |
0.87 |
1.464 |
Revelation 14.6 (Tyndale) |
revelation 14.6: and i sawe an angell flye in the myddes of heven havynge an everlastynge gospell to preache vnto them that sytt and dwell on the erth and to all nacions kinreddes and tonges and people |
adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, |
False |
0.622 |
0.824 |
6.493 |