Salvation in a mystery: or A prospective glasse for Englands case. As it was laid forth in a sermon preached at Margarets in Westminster, before the Honourable House of Commons, at their monthly fast, March 27. 1644. / By John Bond, B.LL. late lecturer in the city of Exceter, now preacher at the Savoy in London. A member of the Assembly of Divines. Published by order of the Commons House.

Bond, John, 1612-1676
England and Wales. Parliament
Publisher: Printed by L N for Francis Eglesfeild and are to be sold at the signe of the Marygold in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77007 ESTC ID: R1754 STC ID: B3574
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XLV, 15; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 219 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Adde to these, that place of the Apocalyps (which is, as it were, the Book of Daniel in the New Testament) Revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of Gods people from Babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. And I saw another Angell fly in the midst of heaven, having the everlasting Gospell to PREACH unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, Feare God, Add to these, that place of the Apocalypse (which is, as it were, the Book of daniel in the New Testament) Revel. 14. vers. 6, 7, 8. there it's shown that the salvation of God's people from Babylon the mystical, shall be carried on in a mystery, vers. 6. And I saw Another Angel fly in the midst of heaven, having the everlasting Gospel to PREACH unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, fear God, vvb p-acp d, cst n1 pp-f dt np1 (r-crq vbz, c-acp pn31 vbdr, dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1) vvb. crd fw-la. crd, crd, crd zz pn31|vbz vvn cst dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1 dt j, vmb vbi vvn a-acp p-acp dt n1, fw-la. crd cc pns11 vvd j-jn n1 vvi p-acp dt n1 pp-f n1, vhg dt j n1 p-acp vvb p-acp pno32 cst vvb p-acp dt n1, fw-la. crd vvg p-acp dt j n1, n1 np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 7; Daniel 7.17 (Geneva); Revelation 14.6; Revelation 14.6 (Tyndale); Revelation 14.7; Revelation 14.8; Revelation 14.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 14.6 (Tyndale) revelation 14.6: and i sawe an angell flye in the myddes of heven havynge an everlastynge gospell to preache vnto them that sytt and dwell on the erth and to all nacions kinreddes and tonges and people and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers True 0.76 0.926 2.456
Revelation 14.6 (Geneva) revelation 14.6: then i sawe another angel flie in the mids of heauen, hauing an euerlasting gospel, to preach vnto them that dwell on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers True 0.758 0.961 0.599
Revelation 14.6 (AKJV) revelation 14.6: and i saw another angel flie in the midst of heauen, hauing the euerlasting gospel, to preach vnto them that dwel on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers True 0.757 0.964 1.724
Revelation 14.6 (ODRV) revelation 14.6: and i saw another angel flying through the middes of heauen, hauing the eternal ghospel, to euangelize vnto them that sit vpon the earth, and vpon the nation, and tribe, and tongue, and people; and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers True 0.75 0.897 0.385
Revelation 14.6 (AKJV) revelation 14.6: and i saw another angel flie in the midst of heauen, hauing the euerlasting gospel, to preach vnto them that dwel on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, False 0.667 0.953 4.333
Revelation 8.13 (AKJV) revelation 8.13: and i beheld, and heard an angel flying through the midst of heauen, saying with a loude voice, woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth, by reason of the other voyces of the trumpet of the three angels which are yet to sound. adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, False 0.666 0.873 3.575
Revelation 14.6 (ODRV) revelation 14.6: and i saw another angel flying through the middes of heauen, hauing the eternal ghospel, to euangelize vnto them that sit vpon the earth, and vpon the nation, and tribe, and tongue, and people; adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, False 0.665 0.615 2.501
Revelation 14.6 (Geneva) revelation 14.6: then i sawe another angel flie in the mids of heauen, hauing an euerlasting gospel, to preach vnto them that dwell on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, False 0.66 0.949 3.803
Revelation 8.13 (Geneva) revelation 8.13: and i beheld, and heard one angel flying thorow the middes of heauen, saying with a loude voyce, woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, because of the sounds to come of the trumpet of the three angels, which were yet to blowe the trumpets. adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, False 0.63 0.87 1.464
Revelation 14.6 (Tyndale) revelation 14.6: and i sawe an angell flye in the myddes of heven havynge an everlastynge gospell to preache vnto them that sytt and dwell on the erth and to all nacions kinreddes and tonges and people adde to these, that place of the apocalyps (which is, as it were, the book of daniel in the new testament) revel. 14. vers. 6, 7, 8. there 'tis shewne that the salvation of gods people from babylon the mysticall, shall bee carried on in a mystery, vers. 6. and i saw another angell fly in the midst of heaven, having the everlasting gospell to preach unto them that dwell on the earth, vers. 7. saying with a loud voice, feare god, False 0.622 0.824 6.493




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Revel. 14. vers. 6, 7, 8. Revelation 14.6; Revelation 14.7; Revelation 14.8