Incomparable company-keeping, or A conversation on earth in heaven. Held forth in sundry sermons which are now digested into a treatise. / By William Bell, Mr of arts, and pastor of the church at Highton in Lancashire.

Bell, William, 1606 or 7-1681
Publisher: Printed by M S for George Eversden at the Maiden head in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76362 ESTC ID: R209120 STC ID: B1813
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 202 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Haman in the 5 Esth. 12. is over-heard to tell his wife and friends, that Esther the Queene let no man but him come in with the King. Haman in the 5 Esth. 12. is overheard to tell his wife and Friends, that Esther the Queen let no man but him come in with the King. np1 p-acp dt crd np1 crd vbz vvn pc-acp vvi po31 n1 cc n2, cst np1 dt n1 vvb dx n1 p-acp pno31 vvb p-acp p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 12; Esther 5.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 5.12 (Geneva) esther 5.12: haman sayde moreouer, yea, ester the queene did let no man come in with the king to the banket that she had prepared, saue me: and to morowe am i bidden vnto her also with the king. esther the queene let no man but him come in with the king True 0.798 0.691 2.176
Esther 5.12 (Douay-Rheims) - 1 esther 5.12: queen esther also hath invited no other to the banquet with the king, but me: esther the queene let no man but him come in with the king True 0.786 0.477 0.733
Esther 5.12 (AKJV) esther 5.12: haman said moreouer, yea esther the queene did let no man come in with the king vnto the banquet that she had prepared, but my selfe; and to morrow am i inuited vnto her also with the king. esther the queene let no man but him come in with the king True 0.767 0.747 2.23
Esther 5.12 (Geneva) esther 5.12: haman sayde moreouer, yea, ester the queene did let no man come in with the king to the banket that she had prepared, saue me: and to morowe am i bidden vnto her also with the king. haman in the 5 esth. 12. is over-heard to tell his wife and friends, that esther the queene let no man but him come in with the king False 0.74 0.268 0.778
Esther 5.12 (AKJV) esther 5.12: haman said moreouer, yea esther the queene did let no man come in with the king vnto the banquet that she had prepared, but my selfe; and to morrow am i inuited vnto her also with the king. haman in the 5 esth. 12. is over-heard to tell his wife and friends, that esther the queene let no man but him come in with the king False 0.731 0.398 0.843




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esth. 12. Esther 12