A treatise of conversion Preached, and now published for the use of those that are strangers to a true conversion, especially the grosly ignorant and ungodly. By Richard Baxter, teacher of the Church of Christ at Kederminster.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: printed by R W for Nevil Simmons bookseller in Kiderminster and are to be sold by Joseph Nevil at the Plough in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76218 ESTC ID: R207537 STC ID: B1423A
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5231 located on Page 243

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, by this we know that we are translated from death to life, because we love the Brethren. For, by this we know that we Are translated from death to life, Because we love the Brothers. c-acp, p-acp d pns12 vvb cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14 (Geneva); Psalms 16.3; Psalms 16.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: for, by this we know that we are translated from death to life, because we love the brethren False 0.93 0.944 7.815
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. for, by this we know that we are translated from death to life, because we love the brethren False 0.929 0.946 8.149
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: for, by this we know that we are translated from death to life, because we love the brethren False 0.911 0.914 5.235
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. for, by this we know that we are translated from death to life, because we love the brethren False 0.898 0.9 5.662
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. for, by this we know that we are translated from death to life, because we love the brethren False 0.859 0.803 0.0
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: for, by this we know that we are translated from death to life True 0.704 0.9 6.139
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: for, by this we know that we are translated from death to life True 0.701 0.853 3.726
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. for, by this we know that we are translated from death to life True 0.691 0.886 6.402
1 John 3.14 (Vulgate) 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. qui non diligit, manet in morte: for, by this we know that we are translated from death to life True 0.609 0.348 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers