A treatise of conversion Preached, and now published for the use of those that are strangers to a true conversion, especially the grosly ignorant and ungodly. By Richard Baxter, teacher of the Church of Christ at Kederminster.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: printed by R W for Nevil Simmons bookseller in Kiderminster and are to be sold by Joseph Nevil at the Plough in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76218 ESTC ID: R207537 STC ID: B1423A
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4973 located on Page 230

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The hearing of the Word preached by the Ministers of Christ in the Publick Assembly, Rom. 10. 14, 17. How shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a Preacher? So then, faith cometh by hearing, The hearing of the Word preached by the Ministers of christ in the Public Assembly, Rom. 10. 14, 17. How shall they believe in him of whom they have not herd? and how shall they hear without a Preacher? So then, faith comes by hearing, dt n-vvg pp-f dt n1 vvd p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt j n1, np1 crd crd, crd q-crq vmb pns32 vvi p-acp pno31 pp-f ro-crq pns32 vhb xx vvn? cc q-crq vmb pns32 vvi p-acp dt n1? av av, n1 vvz p-acp vvg,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 10.14; Romans 10.14 (AKJV); Romans 10.17; Romans 10.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 10.14 (AKJV) - 2 romans 10.14: and how shall they heare without a preacher? and how shall they hear without a preacher True 0.918 0.953 7.347
Romans 10.14 (ODRV) - 2 romans 10.14: and how shal they heare without a preacher? and how shall they hear without a preacher True 0.916 0.952 4.535
Romans 10.14 (Geneva) - 2 romans 10.14: and howe shall they heare without a preacher? and how shall they hear without a preacher True 0.916 0.947 6.997
Romans 10.17 (ODRV) - 0 romans 10.17: faith then, is by hearing: so then, faith cometh by hearing, True 0.907 0.868 7.689
Romans 10.14 (AKJV) - 1 romans 10.14: and how shal they beleeue in him, of whom they haue not heard? how shall they believe in him of whom they have not heard True 0.895 0.937 3.64
Romans 10.14 (Geneva) - 1 romans 10.14: and how shall they beleeue in him, of whom they haue not heard? how shall they believe in him of whom they have not heard True 0.892 0.94 5.69
Romans 10.14 (Tyndale) - 2 romans 10.14: how shall they heare with out a preacher? and how shall they hear without a preacher True 0.883 0.928 7.347
Romans 10.17 (AKJV) romans 10.17: so then, faith commeth by hearing, and hearing by the word of god. so then, faith cometh by hearing, True 0.876 0.937 7.546
Romans 10.17 (Tyndale) romans 10.17: so then fayth cometh by hearynge and hearynge cometh by the worde of god. so then, faith cometh by hearing, True 0.874 0.932 5.857
Romans 10.14 (Tyndale) - 1 romans 10.14: how shall they beleve on him of whom they have not herde? how shall they believe in him of whom they have not heard True 0.874 0.915 2.154
Romans 10.14 (ODRV) - 1 romans 10.14: or how shal they beleeue him whom they haue not heard? how shall they believe in him of whom they have not heard True 0.862 0.883 3.64
Romans 10.17 (Geneva) romans 10.17: then faith is by hearing, and hearing by the worde of god. so then, faith cometh by hearing, True 0.86 0.81 7.828
Romans 10.17 (Vulgate) romans 10.17: ergo fides ex auditu, auditus autem per verbum christi. so then, faith cometh by hearing, True 0.809 0.676 0.0
Romans 10.14 (Vulgate) - 1 romans 10.14: aut quomodo credent ei, quem non audierunt? how shall they believe in him of whom they have not heard True 0.804 0.404 0.0
Romans 10.14 (AKJV) romans 10.14: how then shall they call on him in whom they haue not beleeued? and how shal they beleeue in him, of whom they haue not heard? and how shall they heare without a preacher? the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.775 0.849 13.331
Romans 10.17 (AKJV) romans 10.17: so then, faith commeth by hearing, and hearing by the word of god. the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.769 0.861 19.317
Romans 10.14 (Geneva) romans 10.14: but how shall they call on him, in whome they haue not beleeued? and how shall they beleeue in him, of whom they haue not heard? and howe shall they heare without a preacher? the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.766 0.831 13.344
Romans 10.17 (Geneva) romans 10.17: then faith is by hearing, and hearing by the worde of god. the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.765 0.5 16.143
Romans 10.14 (Tyndale) romans 10.14: but how shall they call on him on who they beleved not? how shall they beleve on him of whom they have not herde? how shall they heare with out a preacher? the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.763 0.72 11.869
Romans 10.17 (ODRV) romans 10.17: faith then, is by hearing: and hearing is by the word of christ. the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.762 0.6 21.567
Romans 10.14 (ODRV) romans 10.14: how then shal they inuocate in whom they haue not beleeued? or how shal they beleeue him whom they haue not heard? and how shal they heare without a preacher? the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.756 0.782 8.327
Romans 10.17 (Tyndale) romans 10.17: so then fayth cometh by hearynge and hearynge cometh by the worde of god. the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.753 0.718 9.984
Romans 10.17 (Vulgate) romans 10.17: ergo fides ex auditu, auditus autem per verbum christi. the hearing of the word preached by the ministers of christ in the publick assembly, rom. 10. 14, 17. how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? so then, faith cometh by hearing, False 0.721 0.358 3.124
Romans 10.14 (Vulgate) romans 10.14: quomodo ergo invocabunt, in quem non crediderunt? aut quomodo credent ei, quem non audierunt? quomodo autem audient sine praedicante? and how shall they hear without a preacher True 0.612 0.326 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 10. 14, 17. Romans 10.14; Romans 10.17