A treatise of conversion Preached, and now published for the use of those that are strangers to a true conversion, especially the grosly ignorant and ungodly. By Richard Baxter, teacher of the Church of Christ at Kederminster.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: printed by R W for Nevil Simmons bookseller in Kiderminster and are to be sold by Joseph Nevil at the Plough in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76218 ESTC ID: R207537 STC ID: B1423A
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4176 located on Page 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that ye be not slothfull, but followers of them that through Faith and Patience inherit the Promise, Heb 6. 11, 12. And then doubt not; that you be not slothful, but followers of them that through Faith and Patience inherit the Promise, Hebrew 6. 11, 12. And then doubt not; cst pn22 vbb xx j, cc-acp n2 pp-f pno32 d p-acp n1 cc n1 vvi dt n1, n1 crd crd, crd cc av vvb xx;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.11; Hebrews 6.11 (Geneva); Hebrews 6.12; Hebrews 6.12 (AKJV); Hebrews 6.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. that ye be not slothfull, but followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not False 0.926 0.973 8.825
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. that ye be not slothfull, but followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not False 0.919 0.972 8.115
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. that ye be not slothfull, but followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not False 0.911 0.911 6.968
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. that ye be not slothfull, but followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not False 0.885 0.284 3.366
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not True 0.869 0.921 6.204
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not True 0.868 0.928 6.204
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not True 0.865 0.618 1.384
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not True 0.85 0.852 6.915
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. followers of them that through faith and patience inherit the promise, heb 6. 11, 12. and then doubt not True 0.797 0.191 1.157




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb 6. 11, 12. Hebrews 6.11; Hebrews 6.12