A treatise of conversion Preached, and now published for the use of those that are strangers to a true conversion, especially the grosly ignorant and ungodly. By Richard Baxter, teacher of the Church of Christ at Kederminster.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: printed by R W for Nevil Simmons bookseller in Kiderminster and are to be sold by Joseph Nevil at the Plough in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76218 ESTC ID: R207537 STC ID: B1423A
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3892 located on Page 177

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For God sent his own son made of a woman, made under the Law, to them that were under the Law, that we might Receive the Adoption of sons, For God sent his own son made of a woman, made under the Law, to them that were under the Law, that we might Receive the Adoption of Sons, c-acp np1 vvd po31 d n1 vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, p-acp pno32 cst vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.4 (ODRV); Galatians 4.5; Galatians 4.5 (ODRV); Galatians 4.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons, True 0.908 0.94 0.215
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law True 0.77 0.925 0.0
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law True 0.762 0.906 0.0
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law True 0.756 0.902 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.748 0.667 1.429
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.746 0.784 1.491
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law True 0.739 0.797 0.0
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law True 0.738 0.341 0.0
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.725 0.786 1.491
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.722 0.892 1.748
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.718 0.865 1.683
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.714 0.838 0.95
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons, True 0.7 0.896 0.185
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.693 0.196 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law, that we might receive the adoption of sons, False 0.684 0.664 0.95
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. we might receive the adoption of sons, True 0.664 0.895 0.177
Galatians 4.5 (Tyndale) galatians 4.5: to redeme the which were vnder the lawe: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. we might receive the adoption of sons, True 0.652 0.305 0.0
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. we might receive the adoption of sons, True 0.646 0.578 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. for god sent his own son made of a woman, made under the law, to them that were under the law True 0.605 0.461 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers