A treatise of conversion Preached, and now published for the use of those that are strangers to a true conversion, especially the grosly ignorant and ungodly. By Richard Baxter, teacher of the Church of Christ at Kederminster.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: printed by R W for Nevil Simmons bookseller in Kiderminster and are to be sold by Joseph Nevil at the Plough in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76218 ESTC ID: R207537 STC ID: B1423A
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3120 located on Page 142

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but God that knoweth the heart, will ask you, Friend, how camest thou in hither, not having on a wedding Garment? Matth. 24. 12. And then you will be speechless. but God that Knoweth the heart, will ask you, Friend, how camest thou in hither, not having on a wedding Garment? Matthew 24. 12. And then you will be speechless. cc-acp np1 cst vvz dt n1, vmb vvi pn22, n1, q-crq vvd2 pns21 p-acp av, xx vhg p-acp dt n1 n1? np1 crd crd cc cs pn22 vmb vbi j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.12 (ODRV); Matthew 24.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.12 (ODRV) - 1 matthew 22.12: freind, how camest thou in hither not hauing a wedding garment? camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless True 0.788 0.942 1.177
Matthew 22.12 (AKJV) matthew 22.12: and hee sayth vnto him, friend, how camest thou in hither, not hauing a wedding garment? and hee was speechlesse. camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless True 0.772 0.916 0.957
Matthew 22.12 (Geneva) matthew 22.12: and he sayd vnto him, friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? and he was speachlesse. camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless True 0.769 0.891 1.034
Matthew 22.12 (Tyndale) - 1 matthew 22.12: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless True 0.732 0.73 0.673
Matthew 22.12 (AKJV) matthew 22.12: and hee sayth vnto him, friend, how camest thou in hither, not hauing a wedding garment? and hee was speechlesse. but god that knoweth the heart, will ask you, friend, how camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless False 0.712 0.914 2.104
Matthew 22.12 (Geneva) matthew 22.12: and he sayd vnto him, friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? and he was speachlesse. but god that knoweth the heart, will ask you, friend, how camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless False 0.702 0.879 2.268
Matthew 22.12 (ODRV) matthew 22.12: and he saith to him: freind, how camest thou in hither not hauing a wedding garment? but he was dumme. but god that knoweth the heart, will ask you, friend, how camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless False 0.687 0.835 1.661
Matthew 22.12 (Tyndale) matthew 22.12: and sayde vnto him: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? and he was even spechlesse. but god that knoweth the heart, will ask you, friend, how camest thou in hither, not having on a wedding garment? matth. 24. 12. and then you will be speechless False 0.638 0.46 1.413




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 24. 12. Matthew 24.12