| Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.782 |
0.953 |
0.181 |
| Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.775 |
0.955 |
0.181 |
| Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.76 |
0.924 |
0.181 |
| Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.714 |
0.923 |
0.084 |
| Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.706 |
0.855 |
0.0 |
| Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
because his person is not accepted, then whatever comes from him is not accepted. it is a full word that the apostle hath to this purpose, in rom. 8.8. so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.684 |
0.955 |
0.431 |
| Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
because his person is not accepted, then whatever comes from him is not accepted. it is a full word that the apostle hath to this purpose, in rom. 8.8. so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.68 |
0.954 |
0.431 |
| Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
because his person is not accepted, then whatever comes from him is not accepted. it is a full word that the apostle hath to this purpose, in rom. 8.8. so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.674 |
0.928 |
0.431 |
| Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
because his person is not accepted, then whatever comes from him is not accepted. it is a full word that the apostle hath to this purpose, in rom. 8.8. so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.635 |
0.856 |
0.189 |
| Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
because his person is not accepted, then whatever comes from him is not accepted. it is a full word that the apostle hath to this purpose, in rom. 8.8. so then (he brings it in by way of conclusion) so then, they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.63 |
0.898 |
0.321 |