The vvorld conquered, or a believers victory over the world Layd open in several sermons on I. John 5.4. By R.A.

R. A. (Richard Alleine), 1611-1681
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A74977 ESTC ID: R230092 STC ID: A1009A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Epistles of John, 1st, V, 4; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3165 located on Page 229

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ; Many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they Are enemies of the cross of christ; d n1 pp-f ro-crq pns11 vhb vvn pn22 av, cc av vvb pn22 av vvg, cst pns32 vbr n2 pp-f dt n1 pp-f np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.18 (Geneva); Philippians 3.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: many walk of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.908 0.947 0.504
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: many walk of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.885 0.956 0.486
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: many walk of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.881 0.936 0.435
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ many walk of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.856 0.914 0.217
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.83 0.934 0.403
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.81 0.882 0.217
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.808 0.897 0.326
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.802 0.939 0.389
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: many walk of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.771 0.405 0.0
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.729 0.676 0.0
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ they are enemies of the cross of christ True 0.711 0.933 0.142
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: they are enemies of the cross of christ True 0.698 0.929 0.264
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: they are enemies of the cross of christ True 0.663 0.912 0.285
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: they are enemies of the cross of christ True 0.66 0.931 0.254
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: many walk of whom i have told you often True 0.63 0.811 0.119
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: many walk of whom i have told you often True 0.621 0.88 0.133
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: many walk of whom i have told you often True 0.618 0.837 0.123




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers