The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4763 located on Image 208

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the Lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of Israell oute of the lande of Egypte. And Therefore behold, the time comes Saith the lord, that it shall No more be said, the Lord lyuethe, which brought the chyldrene of Israel out of the land of Egypt. cc av vvb, dt n1 vvz vvz dt n1, cst pn31 vmb av vbi vvn, dt n1 vvz, r-crq vvd dt n1 pp-f np1 av pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 16.14 (Douay-Rheims); Jeremiah 16.15 (AKJV); Jeremiah 23.6 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 16.14 (Douay-Rheims) jeremiah 16.14: therefore behold the days come, saith the lord, when it shall be said no more: the lord liveth, that brought for the children of israel out of the land of egypt: and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte False 0.763 0.495 0.419
Jeremiah 16.14 (Geneva) jeremiah 16.14: behold therfore, saith the lord, the dayes come that it shall no more be sayde, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt, and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte False 0.76 0.895 3.76
Jeremiah 16.14 (AKJV) jeremiah 16.14: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said; the lord liueth that brought vp the children of israel out of the land of egypt; and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte False 0.76 0.859 0.407
Jeremiah 23.7 (Geneva) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, sayth the lord, that they shall no more say, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the lande of egypt, and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte False 0.746 0.84 2.135
Jeremiah 23.7 (AKJV) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that they shall no more say; the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt: and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte False 0.74 0.747 0.407
Ezekiel 39.8 (Douay-Rheims) ezekiel 39.8: behold it cometh, and it is done, saith the lord god: this is the day whereof i have spoken. and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde True 0.736 0.455 0.0
Jeremiah 23.7 (Douay-Rheims) jeremiah 23.7: therefore behold the days to come, saith the lord, and they shall say no more: the lord liveth, who brought up the children of israel out of the land of egypt: and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde, that it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte False 0.735 0.198 0.419
Ezekiel 39.8 (Geneva) ezekiel 39.8: beholde, it is come, and it is done, sayeth the lord god: and this is the day whereof i haue spoken. and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde True 0.726 0.688 2.049
Ezekiel 39.8 (AKJV) ezekiel 39.8: behold, it is come, and it is done, saith the lord god, this is the day whereof i haue spoken. and therfore beholde, the tyme commeth sayeth the lorde True 0.726 0.454 0.0
Jeremiah 16.14 (AKJV) - 1 jeremiah 16.14: the lord liueth that brought vp the children of israel out of the land of egypt; it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte True 0.708 0.534 0.232
Jeremiah 23.7 (AKJV) - 1 jeremiah 23.7: the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt: it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte True 0.707 0.634 0.232
Jeremiah 16.14 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 16.14: the lord liveth, that brought for the children of israel out of the land of egypt: it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte True 0.691 0.437 0.24
Jeremiah 16.14 (Geneva) jeremiah 16.14: behold therfore, saith the lord, the dayes come that it shall no more be sayde, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt, it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte True 0.683 0.831 1.966
Jeremiah 23.7 (Douay-Rheims) jeremiah 23.7: therefore behold the days to come, saith the lord, and they shall say no more: the lord liveth, who brought up the children of israel out of the land of egypt: it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte True 0.669 0.335 0.387
Jeremiah 23.7 (Geneva) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, sayth the lord, that they shall no more say, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the lande of egypt, it shall nomore be sayde, the lorde lyuethe, whyche brought the chyldrene of israell oute of the lande of egypte True 0.668 0.768 2.019




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers