The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4247 located on Image 185

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In these two cōmaūdementes hange all the lawe and the prophetes. Whyle the pharisees were gathered together, Iesus asked them, sayenge: In these two Commandments hang all the law and the Prophets. While the Pharisees were gathered together, Iesus asked them, saying: p-acp d crd n2 vvi d dt n1 cc dt n2. cs dt n2 vbdr vvn av, np1 vvd pno32, vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.39 (ODRV); Matthew 22.40 (Tyndale); Matthew 22.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.40 (Tyndale) matthew 22.40: in these two commaundemetes hange all the lawe and the prophetes. in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.719 0.941 4.722
Matthew 22.40 (Wycliffe) matthew 22.40: in these twey maundementis hangith al the lawe and the profetis. in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.712 0.711 0.775
Matthew 22.41 (AKJV) matthew 22.41: while the pharises were gathered together, iesus asked them, in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.711 0.907 2.895
Matthew 22.41 (Geneva) matthew 22.41: while the pharises were gathered together, iesus asked them, in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.711 0.907 2.895
Matthew 22.40 (AKJV) matthew 22.40: on these two commandements hang all the law and the prophets. in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.691 0.843 0.0
Matthew 22.40 (Geneva) matthew 22.40: on these two commandements hangeth the whole lawe, and the prophets. in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.687 0.819 0.867
Matthew 22.40 (ODRV) matthew 22.40: on these two commandements dependeth the whole law and the prophets. in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.667 0.326 0.0
Matthew 22.41 (ODRV) matthew 22.41: and the pharisees being assembled, iesvs asked them in these two comaudementes hange all the lawe and the prophetes. whyle the pharisees were gathered together, iesus asked them, sayenge False 0.661 0.671 3.4




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers