The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 416 located on Image 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. And therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, an habitation not made with hands, but Eternal in heaven. And Therefore sygh we desiring to be clothed with our mansion which is from heaven, dt n1 xx vvn p-acp n2, cc-acp j p-acp n1. cc av vvb pns12 vvg pc-acp vbi vvn p-acp po12 n1 r-crq vbz p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.1 (Tyndale); 2 Corinthians 5.2 (Tyndale); 2 Corinthians 5.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, True 0.897 0.944 1.4
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.872 0.919 2.22
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, True 0.807 0.934 0.341
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.793 0.872 0.776
2 Corinthians 5.2 (ODRV) 2 corinthians 5.2: for in this also doe we grone, desirous to be ouer-clothed with our habitation that is from heauen: eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, True 0.783 0.897 0.314
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, True 0.779 0.858 0.314
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.774 0.822 0.721
2 Corinthians 5.2 (Vulgate) 2 corinthians 5.2: nam et in hoc ingemiscimus, habitationem nostram, quae de caelo est, superindui cupientes: eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, True 0.774 0.196 0.0
2 Corinthians 5.2 (ODRV) 2 corinthians 5.2: for in this also doe we grone, desirous to be ouer-clothed with our habitation that is from heauen: an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.762 0.86 2.52
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) 2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.722 0.199 0.0
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) 2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.712 0.822 1.011
2 Corinthians 5.1 (AKJV) 2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.678 0.894 1.099
2 Corinthians 5.1 (Geneva) 2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. an habitation not made wyth handes, but eternall in heauen. and therfore sygh we desyrynge to be clothed wyth our mansion whych is from heuen, False 0.667 0.906 3.128




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers