The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3030 located on Image 136

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues. Beware of false Prophets, which come to you in Sheep clothing, but inwardly they Are ravening wolves. vvb pp-f j n2, r-crq vvb p-acp pn22 p-acp n2 vvg, cc-acp av-j pns32 vbr vvg n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.15 (Tyndale); Matthew 7.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues False 0.824 0.964 3.628
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues False 0.819 0.962 0.788
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues False 0.814 0.962 0.788
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues False 0.769 0.939 0.736
Matthew 7.15 (Wycliffe) matthew 7.15: be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn; beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues False 0.722 0.717 0.178
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge True 0.718 0.946 3.431
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge True 0.706 0.93 0.394
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge True 0.697 0.921 0.394
Matthew 7.15 (Vulgate) matthew 7.15: attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge, but inwardly they are rauenynge wolues False 0.694 0.43 0.0
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge True 0.691 0.894 0.368
Matthew 7.15 (Vulgate) matthew 7.15: attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge True 0.661 0.552 0.0
Matthew 7.15 (Wycliffe) matthew 7.15: be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn; beware of false prophetes, whyche come to you in shepes clothynge True 0.654 0.817 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers