| Matthew 5.22 (AKJV) |
matthew 5.22: but i say vnto you, that whosoeuer is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the iudgement: and whosoeuer shall say to his brother, racha, shal be in danger of the counsell: but whosoeuer shall say, thou foole, shalbe in danger of hell fire. |
but i saye vnto you that whosoeuer is angry with hys brother wythout cause shalbe in daunger of iudgement, and who soeuer sayeth to hys brother (racha) shalbe in daunger of counsayll but who so euer sayeth foole, shalbe in daunger of hell fyre |
False |
0.852 |
0.957 |
11.592 |
| Matthew 5.23 (ODRV) |
matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. and whosoeuer shal say to his brother, raca, shal be in danger of councel. and whosoeuer shal say, thou foole, shal be guilty of the hel of fire. |
but i saye vnto you that whosoeuer is angry with hys brother wythout cause shalbe in daunger of iudgement, and who soeuer sayeth to hys brother (racha) shalbe in daunger of counsayll but who so euer sayeth foole, shalbe in daunger of hell fyre |
False |
0.837 |
0.883 |
2.606 |
| Matthew 5.22 (Geneva) |
matthew 5.22: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shalbe culpable of iudgment. and whosoeuer sayth vnto his brother, raca, shalbe worthy to be punished by the councill. and whosoeuer shall say, foole, shalbe worthy to be punished with hell fire. |
but i saye vnto you that whosoeuer is angry with hys brother wythout cause shalbe in daunger of iudgement, and who soeuer sayeth to hys brother (racha) shalbe in daunger of counsayll but who so euer sayeth foole, shalbe in daunger of hell fyre |
False |
0.818 |
0.907 |
9.161 |
| Matthew 5.22 (Tyndale) |
matthew 5.22: but i say vnto you, whosoever is angre with hys brother, shalbe in daunger of iudgement. whosoeuer sayeth vnto his brother racha shalbe in dauger of a consell. but whosoeuer sayeth thou fole shalbe in dauger of hell fyre. |
but i saye vnto you that whosoeuer is angry with hys brother wythout cause shalbe in daunger of iudgement, and who soeuer sayeth to hys brother (racha) shalbe in daunger of counsayll but who so euer sayeth foole, shalbe in daunger of hell fyre |
False |
0.807 |
0.939 |
24.886 |
| Matthew 5.22 (Vulgate) |
matthew 5.22: ego autem dico vobis: quia omnis qui irascitur fratri suo, reus erit judicio. qui autem dixerit fratri suo, raca: reus erit concilio. qui autem dixerit, fatue: reus erit gehennae ignis. |
but i saye vnto you that whosoeuer is angry with hys brother wythout cause shalbe in daunger of iudgement, and who soeuer sayeth to hys brother (racha) shalbe in daunger of counsayll but who so euer sayeth foole, shalbe in daunger of hell fyre |
False |
0.76 |
0.232 |
0.0 |
| Matthew 5.22 (Wycliffe) |
matthew 5.22: but y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, fool, schal be gilti to the fier of helle. |
but i saye vnto you that whosoeuer is angry with hys brother wythout cause shalbe in daunger of iudgement, and who soeuer sayeth to hys brother (racha) shalbe in daunger of counsayll but who so euer sayeth foole, shalbe in daunger of hell fyre |
False |
0.733 |
0.436 |
0.881 |