The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 265 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And nowe Thomas was there also vnto whome he sayde (answering hym vnto the wordes whyche he had sayde by hys vnfeithfulnes) beholde my handes and put thy finger into the holes, hold forthe thy hande and put it into my syde. And now Thomas was there also unto whom he said (answering him unto the words which he had said by his vnfeithfulnes) behold my hands and put thy finger into the holes, hold forth thy hand and put it into my side. cc av np1 vbds a-acp av p-acp ro-crq pns31 vvd (vvg pno31 p-acp dt n2 r-crq pns31 vhd vvn p-acp po31 n1) vvb po11 n2 cc vvb po21 n1 p-acp dt n2, vvb av po21 n1 cc vvi pn31 p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.27 (Tyndale) john 20.27: after that sayde he to thomas: bringe thy fynger hether and se my hondes and bringe thy honde and thrust it into my syde and be not faythlesse but belevynge. and nowe thomas was there also vnto whome he sayde (answering hym vnto the wordes whyche he had sayde by hys vnfeithfulnes) beholde my handes and put thy finger into the holes, hold forthe thy hande and put it into my syde False 0.785 0.38 5.663
John 20.27 (AKJV) john 20.27: then saith he to thomas reach hither thy finger, and beholde my hands, and reach hither thy hand, and thrust it into my side, and bee not faithlesse, but beleeuing. and nowe thomas was there also vnto whome he sayde (answering hym vnto the wordes whyche he had sayde by hys vnfeithfulnes) beholde my handes and put thy finger into the holes, hold forthe thy hande and put it into my syde False 0.758 0.803 2.901
John 20.27 (Geneva) john 20.27: after saide he to thomas, put thy finger here, and see mine hands, and put forth thine hand, and put it into my side, and be not faithlesse, but faithfull. and nowe thomas was there also vnto whome he sayde (answering hym vnto the wordes whyche he had sayde by hys vnfeithfulnes) beholde my handes and put thy finger into the holes, hold forthe thy hande and put it into my syde False 0.758 0.694 1.404
John 20.27 (ODRV) john 20.27: then he saith to thomas: put in thy finger hither, and see my handes, and bring hither thy hand, and put it into my side; & be not incredulous but faithful. and nowe thomas was there also vnto whome he sayde (answering hym vnto the wordes whyche he had sayde by hys vnfeithfulnes) beholde my handes and put thy finger into the holes, hold forthe thy hande and put it into my syde False 0.753 0.67 3.221
John 20.27 (Wycliffe) john 20.27: afterward he seith to thomas, putte in here thi fyngur, and se myn hondis, and putte hidur thin hond, and putte in to my side, and nyle thou be vnbileueful, but feithful. and nowe thomas was there also vnto whome he sayde (answering hym vnto the wordes whyche he had sayde by hys vnfeithfulnes) beholde my handes and put thy finger into the holes, hold forthe thy hande and put it into my syde False 0.751 0.236 0.305




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers