The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1956 located on Image 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of Christ, Mathew. xviii. What soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen. so that what so ever they shall judge upon earth, shall ratified also in heaven, according to that saying of christ, Matthew. xviii. What soever you bind on earth, shall bound in heaven, and what soever you louse on earth, the same shall loused in heaven. av cst r-crq av av pns32 vmb vvi p-acp n1, vmb|vbi vvn av p-acp n1, vvg p-acp d vvg pp-f np1, np1. crd. q-crq av pn22 vvb p-acp n1, vmb|vbi vvn p-acp n1, cc q-crq av pn22 n1 p-acp n1, dt d vmb|vbi vvn p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 19; Matthew 18; Matthew 18.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.18 (ODRV) matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew. xviii. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen False 0.902 0.818 1.916
Matthew 18.18 (Geneva) matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew. xviii. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen False 0.899 0.776 3.984
Matthew 18.18 (AKJV) matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew. xviii. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen False 0.891 0.77 1.958
Matthew 18.18 (Tyndale) matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. and what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew. xviii. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen False 0.87 0.9 9.632
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen True 0.856 0.862 0.0
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew. xviii. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen False 0.853 0.723 2.55
Matthew 18.18 (Tyndale) matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. and what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen True 0.85 0.945 8.454
Matthew 18.18 (Geneva) matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen True 0.849 0.886 2.387
Matthew 18.18 (AKJV) matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen True 0.846 0.873 0.486
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew. xviii. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen False 0.844 0.236 0.0
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen True 0.824 0.743 0.734
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.8 0.689 2.035
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. what soeuer ye bynde on earth, shalbe bounde in heuen, and what soeuer ye louse on erth, the same shalbe loused in heauen True 0.798 0.41 0.0
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.79 0.482 1.624
Matthew 18.18 (AKJV) - 0 matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.787 0.509 1.747
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.75 0.242 0.762
Matthew 16.19 (Geneva) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.732 0.65 1.722
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.725 0.218 0.0
Matthew 16.19 (AKJV) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.712 0.423 1.92
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.706 0.256 2.85
Matthew 16.19 (ODRV) matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.698 0.589 1.68
Matthew 16.19 (Vulgate) matthew 16.19: et tibi dabo claves regni caelorum. et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis. so that what so euer they shall iuge vpon earth, shalbe ratifyed also in heauen, accordynge to that sayng of christ, mathew True 0.676 0.187 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mathew. xviii. Matthew 18