The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1941 located on Image 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And a raynebowe was about the seat in syght lyke to an Emerald. And a raynebowe was about the seat in sight like to an Emerald. cc dt n1 vbds p-acp dt n1 p-acp n1 av-j p-acp dt n1.
Note 0 The raynebow. The rainbow. dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 9; Revelation 4.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 4.3 (Tyndale) - 1 revelation 4.3: and there was a rayne bowe aboute the seate in syght lyke to an emeralde. and a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald False 0.825 0.959 3.294
Revelation 4.3 (Tyndale) - 1 revelation 4.3: and there was a rayne bowe aboute the seate in syght lyke to an emeralde. a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald True 0.806 0.951 3.294
Revelation 4.3 (ODRV) - 1 revelation 4.3: and there was a raine-bow round about the seat, like to the sight of an emeraud. and a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald False 0.787 0.848 1.647
Revelation 4.3 (AKJV) - 1 revelation 4.3: and there was a rainebow round about the throne, in sight like vnto an emeralde. and a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald False 0.771 0.895 0.0
Revelation 4.3 (ODRV) - 1 revelation 4.3: and there was a raine-bow round about the seat, like to the sight of an emeraud. a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald True 0.769 0.821 1.647
Revelation 4.3 (AKJV) - 1 revelation 4.3: and there was a rainebow round about the throne, in sight like vnto an emeralde. a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald True 0.747 0.881 0.0
Revelation 4.3 (Geneva) revelation 4.3: and he that sate, was to looke vpon, like vnto a iasper stone, and a sardine, and there was a rainbowe rounde about the throne, in sight like to an emeraude. and a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald False 0.706 0.752 0.0
Revelation 4.3 (Geneva) revelation 4.3: and he that sate, was to looke vpon, like vnto a iasper stone, and a sardine, and there was a rainbowe rounde about the throne, in sight like to an emeraude. a raynebowe was about the seat in syght lyke to an emerald True 0.689 0.764 0.0
Revelation 4.3 (Tyndale) - 1 revelation 4.3: and there was a rayne bowe aboute the seate in syght lyke to an emeralde. a raynebowe was about the seat in syght True 0.68 0.906 0.949




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers