The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1858 located on Image 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am (sayeth Christe) the breade of lyfe. As who shulde say. I am (Saith Christ) the bread of life. As who should say. pns11 vbm (vvz np1) dt n1 pp-f n1. p-acp r-crq vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.47 (Tyndale); John 6.48 (AKJV); John 6.48 (Geneva); John 6.48 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.917 0.912 0.0
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.912 0.903 0.0
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.912 0.903 0.0
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.873 0.848 0.0
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.868 0.922 0.0
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.866 0.916 0.0
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.866 0.916 0.0
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.829 0.882 0.0
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.817 0.837 2.151
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.81 0.798 0.0
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.806 0.809 0.0
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.803 0.789 2.766
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.785 0.767 0.0
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.783 0.871 2.151
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.779 0.782 0.0
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.777 0.744 2.766
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.761 0.459 1.084
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.742 0.434 1.084
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.708 0.299 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.704 0.312 0.0
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. True 0.676 0.435 0.0
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am (sayeth christe) the breade of lyfe. as who shulde say False 0.638 0.463 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers