The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1832 located on Image 87

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whyche thynge (as S. Austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude. Which thing (as S. Augustine & Others expoune this place) is to eat his Flesh and drink his blood. r-crq n1 (c-acp n1 np1 cc n2-jn vvb d n1) vbz pc-acp vvi po31 n1 cc vvi po31 n1.
Note 0 Austine. Bernard Augustine. Bernard np1. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.733 0.811 4.331
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.729 0.735 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.725 0.796 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.725 0.711 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.689 0.695 1.029
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.686 0.356 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.684 0.787 2.244
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.684 0.692 1.029
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.684 0.238 0.0
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.676 0.59 0.0
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.672 0.594 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.66 0.678 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.66 0.664 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.656 0.858 1.872
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.656 0.736 0.643
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.651 0.719 0.643
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.638 0.702 1.06
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.636 0.714 0.643
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.613 0.668 0.662
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.606 0.733 0.0
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.606 0.695 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers