The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1378 located on Image 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And now haue I shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue Hereafter wyll I not talke many wordes vnto you. And now have I showed it you before it come, that when it is come to pass, you might believe Hereafter will I not talk many words unto you. cc av vhb pns11 vvn pn31 pn22 p-acp pn31 vvb, cst c-crq pn31 vbz vvn pc-acp vvi, pn22 vmd vvi av vmb pns11 xx vvi d n2 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.28 (Geneva); John 14.29 (Geneva); John 14.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.805 0.867 4.139
John 14.29 (ODRV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.781 0.672 2.183
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.773 0.849 2.573
John 14.29 (ODRV) - 0 john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: and now haue i shewed it you before it come True 0.718 0.812 0.853
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you True 0.695 0.83 1.913
John 14.29 (ODRV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue. whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you True 0.682 0.412 0.646
John 13.19 (Tyndale) john 13.19: now tell i you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that i am he. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.677 0.672 2.048
John 13.19 (Geneva) john 13.19: from henceforth tell i you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that i am he. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.676 0.697 1.973
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you True 0.674 0.817 0.872
John 14.29 (Tyndale) john 14.29: for the father is greater then i. and now have i shewed you before it come that when it is come to passe ye might beleve. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.668 0.896 4.355
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. and now haue i shewed it you before it come, that whan it is come to passe, ye myght beleue hereafter wyll i not talke many wordes vnto you False 0.662 0.719 1.622
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. and now haue i shewed it you before it come True 0.656 0.686 0.846
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. and now haue i shewed it you before it come True 0.615 0.737 0.875
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. and now haue i shewed it you before it come True 0.602 0.521 0.574




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers