A funerall sermon that was prepared to haue b[i]ne preached, by Robert King doctour in diuinit[y] for a cert[e]in honourable lady then almoste deade, but afterward recouered, to who[m] in writing this sermon was giuen, that she being[e] alyue, mighte read[e] what should haue b[i]ne preached at her death: howbeit now[e] God hath done his will vpon her and hath called her (I doubt not) to himselfe. But now it is here set forth[e] as it was deliuered to her then be[i]nge al[i]ue

King, Robert, d. 1557
Publisher: by Richard Grafton
Place of Publication: London
Publication Year: 1552
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A72490 ESTC ID: S124552 STC ID: 14992.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 633 located on Image 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Why sir may not a man geue his goodes to be bestowed among the poore when he is dead? I say not nay. Why sir may not a man give his goods to be bestowed among the poor when he is dead? I say not nay. q-crq n1 vmb xx dt n1 vvi po31 n2-j pc-acp vbi vvn p-acp dt j c-crq pns31 vbz j? pns11 vvb xx uh.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.14 (AKJV); John 11.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. he is dead? i say not nay True 0.676 0.856 0.029
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: he is dead? i say not nay True 0.676 0.852 0.029
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: he is dead? i say not True 0.676 0.838 0.166
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. he is dead? i say not True 0.673 0.846 0.166
John 11.14 (ODRV) john 11.14: then therfore iesvs said to them plainly: lazarus is dead; he is dead? i say not nay True 0.658 0.813 0.029
John 11.14 (Tyndale) john 11.14: then sayde iesus vnto the playnly lazarus is deed he is dead? i say not True 0.656 0.523 0.0
John 11.14 (ODRV) john 11.14: then therfore iesvs said to them plainly: lazarus is dead; he is dead? i say not True 0.647 0.816 0.166
John 11.14 (Tyndale) john 11.14: then sayde iesus vnto the playnly lazarus is deed he is dead? i say not nay True 0.64 0.513 0.0
John 11.14 (Vulgate) john 11.14: tunc ergo jesus dixit eis manifeste: lazarus mortuus est: he is dead? i say not True 0.624 0.399 0.0
John 11.14 (Wycliffe) john 11.14: thanne therfor jhesus seide to hem opynli, lazarus is deed; he is dead? i say not nay True 0.602 0.429 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers