In-Text |
some to theft, some to riot, some to incontinencie , and the like, (all which cannot but be a kinde of contemning Gods holy Ordinances ) but also there are such as doe more grossely, and notoriously despise Prophecying ; |
Some to theft, Some to riot, Some to incontinency, and the like, (all which cannot but be a kind of contemning God's holy Ordinances) but also there Are such as doe more grossly, and notoriously despise Prophesying; |
d p-acp n1, d p-acp n1, d p-acp n1, cc dt j, (d r-crq vmbx p-acp vbi dt n1 pp-f vvg n2 j n2) cc-acp av a-acp vbr d c-acp n1 av-dc av-j, cc av-j vvb vvg; |
Note 0 |
Si vult quis•iam scire quid •n templo huiusmodi homines cogitauerint, videat, quid sequatur. Si quidem, cōsūmatis solennibus sacris, statim ad consuetudinari•a omnes studia discurrunt: alij •cilicet vt furētur, alij vt in•ebrientur, alij vt fornicentur, alij vt latrocinētur. vt euidēter appareat hoc eos esse meditatos, dum intra templum sunt, quod, postquam egressi fuerint, exequūtur. Id ib. p. 83. |
Si vult quis•iam Scire quid •n templo huiusmodi homines cogitauerint, Videat, quid sequatur. Si quidem, cōsūmatis solennibus sacris, Immediately ad consuetudinari•a omnes Studia discurrunt: alij •cilicet vt furētur, alij vt in•ebrientur, alij vt fornicentur, alij vt latrocinētur. vt euidēter appareat hoc eos esse meditatos, dum intra Templum sunt, quod, Postquam eunt fuerint, exequūtur. Id ib. p. 83. |
fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j, fw-la fw-la. fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la n2 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la. fw-la n1. n1 crd |