In-Text |
Send he vs wet, or drie, scarcitie or plentie, he can neuer content vs. The abundance of good things, which he doth bestow vpon vs, doe we accuse him, |
Send he us wet, or dry, scarcity or plenty, he can never content us The abundance of good things, which he does bestow upon us, do we accuse him, |
np1 pns31 pno12 vvd, cc j, n1 cc n1, pns31 vmb av-x vvi pno12 dt n1 pp-f j n2, r-crq pns31 vdz vvi p-acp pno12, vdb pns12 vvi pno31, |
Note 0 |
Si aestus est, de ariditatè causamur; si pluniae de inundatione conqueremur: si infaecundior annus est accusamus sterilitatē• si faecundior vtilitatem. Adipisci abundātiā cupimus, et eādē adepti accusamus. Id. ibid. |
Si Aestus est, de ariditatè causamur; si pluniae de inundation conqueremur: si infaecundior annus est accusamus sterilitaten• si faecundior vtilitatem. Adipisci abundantiam cupimus, et eanden Adepti accusamus. Id. Ibid. |
fw-mi fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la; fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-la. |