In-Text |
Let who will, therefore trust to merit: let us fly to, let us rely upon mercy. For as it is a point of mercy with God to vouchsafe mercy to such as submissely and sincerely sue for it, seeke to it, and rely wholly upon it: |
Let who will, Therefore trust to merit: let us fly to, let us rely upon mercy. For as it is a point of mercy with God to vouchsafe mercy to such as submissly and sincerely sue for it, seek to it, and rely wholly upon it: |
vvb r-crq vmb, av vvb pc-acp vvi: vvb pno12 vvi p-acp, vvb pno12 vvi p-acp n1. p-acp p-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp np1 pc-acp vvi n1 p-acp d c-acp av-j cc av-j vvi p-acp pn31, vvb p-acp pn31, cc vvb av-jn p-acp pn31: |
Note 0 |
Vide Bernard. in Psal. 90. ser. 9. sup. Sed & Ambr. in Psal. 118. p. 20. Nemo sibi arroget; nemo de meritu glorietur: sed misericordiam invenire speremus omnes per Dominum Iesum: De illo veniam, de illo indulgentiam postulabo. |
Vide Bernard. in Psalm 90. ser. 9. sup. Said & Ambrose in Psalm 118. p. 20. Nemo sibi arroget; nemo de meritu glorietur: sed misericordiam invenire speremus omnes per Dominum Jesus: De illo veniam, de illo indulgentiam postulabo. |
fw-la np1. p-acp np1 crd zz. crd vvb. j-vvn cc np1 p-acp np1 crd n1 crd np1 fw-la fw-la; np1 fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. |
Note 1 |
Sic Luk. 18.13. Publicanus NONLATINALPHABET, Basil. Sel. ser. Tota humilitate ad misericordiam recurramus, quae Sola potest servare animas nostras. Bern. in Cant. 14. |
Sic Luk. 18.13. Publican, Basil. Sel. ser. Tota humilitate ad misericordiam recurramus, Quae Sola potest servare animas nostras. Bern. in Cant 14. |
fw-la np1 crd. np1, np1 np1 zz. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd |
Note 2 |
Quid faciat justus & misericors Dominus; altera gloriante in lege & applaudente justitiam sibi, nec indigente misericordia, sed despiciente ipsam qua indiget; altera è regione propria cognoscente delicta, confitente indignitatem, renuente judicium, flagitante misericordiam? Quid, inquam, faciat judex, cui & judicare & misereri aequè familiare utrumque? Quid possit sanè convenientius, quam ut pro suo quaeque accipiat voto, judicium illa, ista misericordiam. Illi judicium quaerunt, & habeant: nos autem super misericordia bonoremus Deum. Est & judicium, ut qui contemnit Dei misericordem justitiam, & suam volunt statuere, quae non justificat, sed accusat, eidem suae justitiae relinquantur, opprimendi magis quam justificandi, Bern. in Cant. 41. |
Quid Faciat justus & misericors Dominus; altera gloriante in lege & applaudente justitiam sibi, nec indigente misericordia, sed despiciente ipsam qua indiget; altera è region propria cognoscente Delicta, confitente indignitatem, renuente judicium, flagitante misericordiam? Quid, inquam, Faciat Judge, cui & judicare & misereri aequè familiar utrumque? Quid possit sanè Convenientius, quam ut Pro Sue quaeque Accept voto, judicium illa, ista misericordiam. Illi judicium quaerunt, & habeant: nos autem super misericordia bonoremus God. Est & judicium, ut qui contemnit Dei misericordem justitiam, & suam volunt statuere, Quae non justificat, sed accusat, Eidem suae justitiae relinquantur, opprimendi magis quam justificandi, Bern. in Cant 41. |
fw-la n1 fw-la cc n2 fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la? fw-la, fw-la, n1 n1, fw-la cc fw-la cc fw-la fw-fr j-jn fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, cc vvd: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd |