Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5633 located on Page 265

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Goodly Creatures are the Starres, and they shine bright in the Night, but when the Sunne is once up, all their light and luster is gone, it is no more to be seene, Goodly Creatures Are the Stars, and they shine bright in the Night, but when the Sun is once up, all their Light and luster is gone, it is no more to be seen, j n2 vbr dt n2, cc pns32 vvb j p-acp dt n1, p-acp c-crq dt n1 vbz a-acp a-acp, d po32 n1 cc n1 vbz vvn, pn31 vbz dx dc pc-acp vbi vvn,
Note 0 Psal. 8.3. Psalm 8.3. np1 crd.
Note 1 NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. in Transfig. NONLATINALPHABET. Isidor. Pol. lib. 1. epist. 257. Sol reliquae sidera occultat; quibus & lumen suum foenerat. Plin. hist. Nat. lib. 2. cap. 6. Minuta lumina claritas Solit obscurat. Senec. epist. 67. Sic cum Sole perit sidericus decor. Idem Medea. Per diem fulgorem Lunae Stellarumque omnium Sol exortus abscondit, Ambros. Hexam. lib. 4. cap. 3. Simulque ut Sol ortus sui signa praemiserit, omnes Stellarum ignes sub unius luminaris fulgore vanescunt. Ibidem cap. 6. Clara latent sub Sole corusco Sidera. Dracont. Hexam. Et, Hujus ab aspectu languescunt. Ibid. Inde Sol dictus, quasi solus sit. Cic. de Nat. Deor. lib. 3. Quia postquam exortus est, reliquis obscuratis sideribus solus apparet. Cassiod. in Psal. 103. Iul. Firmic. de Error. Gent. Isid. Origin. lib. 3. cap. 70. Verum Sol potius à Graeco NONLATINALPHABET. Bibliand. de rat, ling. l. 3. c. 2. Priscis enim Sel dicebatur, ut & Apollo, Hemo, helus. Auson. Popma de antiq. loc. l. 1. c. 1. & Meurs. animadv. lib. 3. cap. 8. . Basil. Sel. hom. in Transfig.. Isidore. Pol. lib. 1. Epistle. 257. Sol reliquae sidera occultat; quibus & lumen suum foenerat. Pliny hist. Nat. lib. 2. cap. 6. Minute lumina claritas Sol it obscurat. Seneca Epistle. 67. Sic cum Sole perit sidericus decor. Idem Medea. Per diem fulgorem Lunae Stellarumque omnium Sol exortus Abscondit, Ambos Hexam. lib. 4. cap. 3. Simulque ut Sol ortus sui Signs praemiserit, omnes Stellarum ignes sub unius luminaris fulgore vanescunt. Ibidem cap. 6. Clara latent sub Sole corusco Sidera. Dragon. Hexam. Et, Hujus ab aspectu languescunt. Ibid Inde Sol dictus, quasi solus sit. Cic de Nat. Deor. lib. 3. Quia Postquam exortus est, reliquis obscuratis sideribus solus Appears. Cassiodorus. in Psalm 103. July Firmic. de Error. Gent. Isidore Origin. lib. 3. cap. 70. Verum Sol potius à Graeco. Bibliand. de rat, ling. l. 3. c. 2. Priscis enim Sell dicebatur, ut & Apollo, Hemo, helus. Ausonius. Popma de Antique. loc. l. 1. c. 1. & Mars. Animadversion. lib. 3. cap. 8. . np1 np1 av-an. p-acp np1.. np1. np1 n1. crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la fw-la j. np1 uh. np1 n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. fw-la np1. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, np1 np1. n1. crd n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la. fw-la n1. crd np1 fw-la fw-la j fw-la fw-la. np1. np1. fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 np1. fw-fr n1. n1 np1 n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. fw-fr n1, n1. n1 crd sy. crd np1 fw-la vvb fw-la, fw-la cc np1, np1, fw-la. np1. np1 fw-fr fw-fr. fw-fr. n1 crd sy. crd cc np1. fw-la. n1. crd n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 257; Epistle 67; Ibidem 6; Psalms 103; Psalms 8.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 8.3. Psalms 8.3
Note 1 epist. 257. Epistle 257
Note 1 epist. 67. Epistle 67
Note 1 Ibidem cap. 6. Ibidem 6
Note 1 Psal. 103. Psalms 103