Hebrews 6.12 (AKJV) |
hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. |
we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
True |
0.856 |
0.933 |
0.741 |
Hebrews 6.12 (Geneva) |
hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. |
we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
True |
0.85 |
0.928 |
0.741 |
Hebrews 6.12 (AKJV) |
hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.836 |
0.929 |
2.449 |
Hebrews 6.12 (Geneva) |
hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.835 |
0.914 |
2.449 |
Hebrews 6.12 (ODRV) |
hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. |
we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
True |
0.826 |
0.891 |
1.647 |
Hebrews 6.12 (ODRV) |
hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.811 |
0.87 |
3.241 |
Hebrews 6.12 (Vulgate) |
hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.806 |
0.392 |
0.335 |
Hebrews 6.12 (Vulgate) |
hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. |
we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
True |
0.798 |
0.699 |
0.0 |
Hebrews 6.12 (Tyndale) |
hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. |
we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
True |
0.776 |
0.624 |
0.0 |
Hebrews 6.12 (Tyndale) |
hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.772 |
0.195 |
0.4 |
Hebrews 10.36 (Geneva) |
hebrews 10.36: for ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of god, ye might receiue the promise. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.68 |
0.261 |
1.722 |
Hebrews 10.36 (AKJV) |
hebrews 10.36: for ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of god ye might receiue the promise. |
the author to the hebrews tells us, that we should be followers of them, who thro' faith and patience inherit the promise |
False |
0.671 |
0.237 |
1.662 |