The last work of a believer his passing prayer recommending his departing spirit to Christ to be received by Him / prepared for the funerals of Mary the widow first of Francis Charlton Esq. and after of Thomas Hanmer, Esq., and partly preached at St. Mary Magdalens Church in Milk-Street, London, and now, at the desire of her daughter, reprinted by Richard Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed by B Griffin for B Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69538 ESTC ID: R5056 STC ID: B1298
Subject Headings: Funeral sermons; Hanmer, Mary, d. ca. 1657;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 440 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and suffered reproach, and scorn, and buffetings, and been nailed to the Cross, and put to cry out, [ My God, My God, why hast thou forsaken me! and suffered reproach, and scorn, and buffetings, and been nailed to the Cross, and put to cry out, [ My God, My God, why hast thou forsaken me! cc vvd n1, cc n1, cc n2-vvg, cc vbn vvn p-acp dt n1, cc vvd pc-acp vvi av, [ po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? put to cry out, [ my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.866 0.873 4.654
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? put to cry out, [ my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.815 0.903 4.817
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? put to cry out, [ my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.815 0.903 4.817
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? put to cry out, [ my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.812 0.895 4.654
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? put to cry out, [ my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.73 0.839 3.399
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? put to cry out, [ my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.67 0.263 2.738




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers