The last work of a believer his passing prayer recommending his departing spirit to Christ to be received by Him / prepared for the funerals of Mary the widow first of Francis Charlton Esq. and after of Thomas Hanmer, Esq., and partly preached at St. Mary Magdalens Church in Milk-Street, London, and now, at the desire of her daughter, reprinted by Richard Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed by B Griffin for B Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69538 ESTC ID: R5056 STC ID: B1298
Subject Headings: Funeral sermons; Hanmer, Mary, d. ca. 1657;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 120 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How then did he make good his promise to the penitent malefactor, [ This day shalt thou be with me in Paradise. ] But he that said. How then did he make good his promise to the penitent Malefactor, [ This day shalt thou be with me in Paradise. ] But he that said. uh-crq av vdd pns31 vvi j po31 n1 p-acp dt j-jn n1, [ d n1 vm2 pns21 vbi p-acp pno11 p-acp n1. ] cc-acp pns31 cst vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.18; John 14.19; John 14.19 (Geneva); Luke 23.43 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. how then did he make good his promise to the penitent malefactor, [ this day shalt thou be with me in paradise. ] but he that said False 0.77 0.795 1.119
Luke 23.43 (ODRV) luke 23.43: and iesvs said to him: amen i say to thee; this day thou shalt be with me in paradise. how then did he make good his promise to the penitent malefactor, [ this day shalt thou be with me in paradise. ] but he that said False 0.769 0.763 1.206
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. how then did he make good his promise to the penitent malefactor, [ this day shalt thou be with me in paradise. ] but he that said False 0.755 0.779 1.119
Luke 23.43 (Tyndale) luke 23.43: and iesus sayde vnto him: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. how then did he make good his promise to the penitent malefactor, [ this day shalt thou be with me in paradise. ] but he that said False 0.752 0.628 0.44
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. how then did he make good his promise to the penitent malefactor, [ this day shalt thou be with me in paradise. ] but he that said False 0.717 0.432 0.424




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers