In-Text |
10 It is a receiued ground amongst Divines, that as divers Angels cannot bee together in one proper definitiue place: So one cannot-at due time, bee in divers places, and therefore they approue that saying of Damascene, when they are in heaven, they are not on earth, and being imployed by God vpon earth, they remaine not then in Heaven. His reason for all this is, in one word NONLATINALPHABET they are of a confin'd nature, as all creatures of necessity must bee, |
10 It is a received ground among Divines, that as diverse Angels cannot be together in one proper definitive place: So one cannot-at due time, be in diverse places, and Therefore they approve that saying of Damascene, when they Are in heaven, they Are not on earth, and being employed by God upon earth, they remain not then in Heaven. His reason for all this is, in one word they Are of a confined nature, as all creatures of necessity must be, |
crd pn31 vbz dt j-vvn n1 p-acp vvz, cst a-acp j n2 vmbx vbi av p-acp crd j j n1: av crd j j-jn n1, vbb p-acp j n2, cc av pns32 vvb cst vvg pp-f j, c-crq pns32 vbr p-acp n1, pns32 vbr xx p-acp n1, cc vbg vvn p-acp np1 p-acp n1, pns32 vvb xx av p-acp n1. po31 vvb p-acp d d vbz, p-acp crd n1 pns32 vbr pp-f dt vvn n1, p-acp d n2 pp-f n1 vmb vbi, |