The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow.

Layfield, Edmund
Publisher: Printed by M F lesher for G Gibbs and are to be sold at his shop at the signe of the Flowre de luce at the little south doore of St Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68336 ESTC ID: S106788 STC ID: 15334
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 765 located on Page 96

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he labours, yet his care is not burdensome, because hee hath cast his burden upon the Lord who will sustaine him ▪ Psal. 55.22. Hee who covereth the heaven with clouds, who prepareth raine for the earth, who maketh grasse to grow upon the mountaines, will cloath him with his mercy. he labours, yet his care is not burdensome, Because he hath cast his burden upon the Lord who will sustain him ▪ Psalm 55.22. He who Covereth the heaven with Clouds, who Prepareth rain for the earth, who makes grass to grow upon the Mountains, will cloth him with his mercy. pns31 n2, av po31 n1 vbz xx j, c-acp pns31 vhz vvd po31 n1 p-acp dt n1 r-crq vmb vvi pno31 ▪ np1 crd. pns31 r-crq vvz dt n1 p-acp n2, r-crq vvz vvi p-acp dt n1, r-crq vvz n1 p-acp vvb p-acp dt n2, vmb n1 pno31 p-acp po31 n1.
Note 0 Ecce vis te jactare in Dominum, nemo se supponat pro domine; Si occurrit aliquis, & dicit; ego excipio, responde & tu, Portum quaere, non saxum, S. Aug. in loc. Ecce vis te jactare in Dominum, nemo se supponat Pro domine; Si occurrit aliquis, & dicit; ego excipio, respond & tu, Portum quaere, non saxum, S. Aug. in loc. fw-la fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-mi vvi fw-la, cc fw-la; fw-la fw-la, vvb cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la np1 p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ibidem 26; Matthew 6.27; Psalms 147.8 (AKJV); Psalms 147.9 (AKJV); Psalms 55.22; Psalms 55.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 147.8 (AKJV) psalms 147.8: who couereth the heauen with cloudes, who prepareth raine for the earth: who maketh grasse to growe vpon the mountaines. hee who covereth the heaven with clouds, who prepareth raine for the earth, who maketh grasse to grow upon the mountaines, will cloath him with his mercy True 0.833 0.896 8.663
Psalms 147.8 (Geneva) psalms 147.8: which couereth the heauen with cloudes, and prepareth raine for the earth, and maketh the grasse to growe vpon the mountaines: hee who covereth the heaven with clouds, who prepareth raine for the earth, who maketh grasse to grow upon the mountaines, will cloath him with his mercy True 0.813 0.829 8.663
Psalms 146.8 (ODRV) psalms 146.8: who couereth the heauen with cloudes: and prepareth rayne for the earth. who bringeth forth grasse in the mountaines: and herbe for the seruice of men. hee who covereth the heaven with clouds, who prepareth raine for the earth, who maketh grasse to grow upon the mountaines, will cloath him with his mercy True 0.74 0.516 4.888
Psalms 55.22 (AKJV) - 0 psalms 55.22: cast thy burden vpon the lord, and he shall sustaine thee: he labours, yet his care is not burdensome, because hee hath cast his burden upon the lord who will sustaine him # psal True 0.695 0.465 6.616
Psalms 147.8 (AKJV) psalms 147.8: who couereth the heauen with cloudes, who prepareth raine for the earth: who maketh grasse to growe vpon the mountaines. he labours, yet his care is not burdensome, because hee hath cast his burden upon the lord who will sustaine him # psal. 55.22. hee who covereth the heaven with clouds, who prepareth raine for the earth, who maketh grasse to grow upon the mountaines, will cloath him with his mercy False 0.645 0.785 8.833
Psalms 147.8 (Geneva) psalms 147.8: which couereth the heauen with cloudes, and prepareth raine for the earth, and maketh the grasse to growe vpon the mountaines: he labours, yet his care is not burdensome, because hee hath cast his burden upon the lord who will sustaine him # psal. 55.22. hee who covereth the heaven with clouds, who prepareth raine for the earth, who maketh grasse to grow upon the mountaines, will cloath him with his mercy False 0.624 0.511 8.833




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 55.22. Psalms 55.22