Six sermons preached by ... Seth, Lord Bishop of Sarum.

Ward, Seth, 1617-1689
Publisher: Printed by Andrew Clark for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67899 ESTC ID: R5947 STC ID: W831
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1906 located on Image 165

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me? O my people, what have I done unto thee? wherein have I wearyed thee? Testifie against me, O Israel; Thus Says the Lord, What iniquity have your Father's found in me, that they Are gone away from me? O my people, what have I done unto thee? wherein have I wearied thee? Testify against me, Oh Israel; av vvz dt n1, q-crq n1 vhb po22 n2 vvn p-acp pno11, cst pns32 vbr vvn av p-acp pno11? sy po11 n1, q-crq vhb pns11 vdn p-acp pno21? c-crq vhb pns11 vvd pno21? vvi p-acp pno11, uh np1;
Note 0 •er. 2. 5. •er. 2. 5. n1. crd crd
Note 1 Mic. 6. 3. Mic. 6. 3. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 2.5 (AKJV); Micah 6.3; Micah 6.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Micah 6.3 (Geneva) - 0 micah 6.3: o my people, what haue i done vnto thee? o my people, what have i done unto thee True 0.902 0.9 6.707
Jeremiah 2.5 (AKJV) jeremiah 2.5: thus sayth the lord, what iniquitie haue your fathers found in me, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me True 0.782 0.923 5.495
Jeremiah 2.5 (Douay-Rheims) jeremiah 2.5: thus saith the lord: what iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me True 0.778 0.934 12.303
Jeremiah 2.5 (Geneva) jeremiah 2.5: thus sayeth the lord, what iniquitie haue your fathers founde in mee, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me True 0.775 0.915 5.163
Micah 6.3 (AKJV) micah 6.3: o my people, what haue i done vnto thee, and wherein haue i wearied thee? testifie against me. o my people, what have i done unto thee True 0.762 0.753 6.482
Jeremiah 2.5 (Vulgate) jeremiah 2.5: haec dicit dominus: quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia elongaverunt a me, et ambulaverunt post vanitatem, et vani facti sunt? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me True 0.74 0.253 0.0
Micah 6.3 (Douay-Rheims) micah 6.3: o my people, what have i done to thee, or in what have i molested thee? answer thou me. o my people, what have i done unto thee True 0.731 0.791 6.931
Micah 6.3 (AKJV) micah 6.3: o my people, what haue i done vnto thee, and wherein haue i wearied thee? testifie against me. thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me? o my people, what have i done unto thee? wherein have i wearyed thee? testifie against me, o israel False 0.699 0.891 8.808
Micah 6.3 (Geneva) micah 6.3: o my people, what haue i done vnto thee? or wherin haue i grieued thee? testifie against me. thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me? o my people, what have i done unto thee? wherein have i wearyed thee? testifie against me, o israel False 0.699 0.658 8.529
Jeremiah 2.5 (AKJV) jeremiah 2.5: thus sayth the lord, what iniquitie haue your fathers found in me, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me? o my people, what have i done unto thee? wherein have i wearyed thee? testifie against me, o israel False 0.654 0.795 3.031
Jeremiah 2.5 (Douay-Rheims) jeremiah 2.5: thus saith the lord: what iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me? o my people, what have i done unto thee? wherein have i wearyed thee? testifie against me, o israel False 0.651 0.854 7.936
Jeremiah 2.5 (Geneva) jeremiah 2.5: thus sayeth the lord, what iniquitie haue your fathers founde in mee, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine? thus saith the lord, what iniquity have your fathers found in me, that they are gone away from me? o my people, what have i done unto thee? wherein have i wearyed thee? testifie against me, o israel False 0.644 0.75 2.844




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Mic. 6. 3. Micah 6.3