In-Text |
Now, if the Miracles and Revelations, in the time Moses and the Prophets, were sufficient for those who lived in the days of Christ; (notwithstanding that they lived not in Moses days:) much more may those also of Christ and his Apostles, suffice for those that live in Our days. |
Now, if the Miracles and Revelations, in the time Moses and the prophets, were sufficient for those who lived in the days of christ; (notwithstanding that they lived not in Moses days:) much more may those also of christ and his Apostles, suffice for those that live in Our days. |
av, cs dt n2 cc n2, p-acp dt n1 np1 cc dt n2, vbdr j p-acp d r-crq vvd p-acp dt n2 pp-f np1; (p-acp cst pns32 vvd xx p-acp np1 n2:) d av-dc vmb d av pp-f np1 cc po31 n2, vvb p-acp d cst vvb p-acp po12 n2. |