A word in season. Or Three great duties of Christians in the worst of times viz. abiding in Christ, thirsting after his institutions, and submission to his providences. The first opened, from 1 John 2.28. The second from Psal. 42.1,2. The third from Jer. 14.19. By a servant of Christs in the work of his Gospel. To which is added, by way of appendix, the advice of some ministers to their people for the reviving the power and practice of godliness in their families.

Servant of Christ in the work of his Gospel
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67047 ESTC ID: R204145 STC ID: W3548A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When our blessed Lord was taken up into heaven, and the men of Galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, Why gaze you? That same Jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven. When our blessed Lord was taken up into heaven, and the men of Galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, Why gaze you? That same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven. c-crq po12 j-vvn n1 vbds vvn a-acp p-acp n1, cc dt n2 pp-f np1 vvd vvg a-acp p-acp n1, crd n2 vvn p-acp pno32 p-acp j-jn, vvg, uh-crq vvb pn22? cst d np1 r-crq vbz vvn a-acp p-acp n1, vmb av vvi p-acp j n1 c-acp pn22 vhb vvn pno31 vvg p-acp n1.
Note 0 Acts 1.11. Acts 1.11. n2 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.28 (Tyndale); Acts 1.11; Acts 1.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 1.11 (ODRV) acts 1.11: who also said: ye men of galilee, why stand you looking into heauen? this iesvs which is assumpted from you into heauen, shal so come as you haue seen him going into heauen. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.84 0.932 6.446
Acts 1.11 (AKJV) - 1 acts 1.11: this same iesus, which is taken vp from you into heauen, shall so come, in like maner as yee haue seene him goe into heauen. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.834 0.969 6.028
Acts 1.11 (Tyndale) - 2 acts 1.11: this same iesus which is taken vp from you in to heaven shall so come even as ye haue sene him goo into heaven. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.831 0.959 10.137
Acts 1.11 (Geneva) - 1 acts 1.11: this iesus which is taken vp from you into heauen, shall so come, as yee haue seene him goe into heauen. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.831 0.957 4.798
Acts 1.11 (Tyndale) acts 1.11: which also sayde: ye men of galile why stonde ye gasinge vp into heaven? this same iesus which is taken vp from you in to heaven shall so come even as ye haue sene him goo into heaven. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.818 0.908 17.158
Acts 1.11 (Geneva) acts 1.11: which also sayde, yee men of galile, why stande yee gasing into heauen? this iesus which is taken vp from you into heauen, shall so come, as yee haue seene him goe into heauen. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.808 0.909 5.655
Acts 1.11 (AKJV) acts 1.11: which also said, yee men of galililee, why stand yee gazing vp into heauen? this same iesus, which is taken vp from you into heauen, shall so come, in like maner as yee haue seene him goe into heauen. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.762 0.936 8.237
Acts 1.11 (ODRV) acts 1.11: who also said: ye men of galilee, why stand you looking into heauen? this iesvs which is assumpted from you into heauen, shal so come as you haue seen him going into heauen. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.756 0.689 2.991
Acts 1.11 (ODRV) - 1 acts 1.11: ye men of galilee, why stand you looking into heauen? the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.722 0.902 4.275
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.718 0.563 6.302
Acts 1.11 (Tyndale) acts 1.11: which also sayde: ye men of galile why stonde ye gasinge vp into heaven? this same iesus which is taken vp from you in to heaven shall so come even as ye haue sene him goo into heaven. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.713 0.581 7.293
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.713 0.565 0.0
Acts 1.11 (Tyndale) - 2 acts 1.11: this same iesus which is taken vp from you in to heaven shall so come even as ye haue sene him goo into heaven. when our blessed lord was taken up into heaven True 0.711 0.864 4.527
Acts 1.11 (Geneva) acts 1.11: which also sayde, yee men of galile, why stande yee gasing into heauen? this iesus which is taken vp from you into heauen, shall so come, as yee haue seene him goe into heauen. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.711 0.633 2.125
Acts 1.11 (Geneva) - 0 acts 1.11: which also sayde, yee men of galile, why stande yee gasing into heauen? the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.708 0.867 1.05
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.706 0.631 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.705 0.591 0.0
Acts 1.11 (ODRV) acts 1.11: who also said: ye men of galilee, why stand you looking into heauen? this iesvs which is assumpted from you into heauen, shal so come as you haue seen him going into heauen. that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven True 0.7 0.921 3.934
Acts 1.11 (Tyndale) - 1 acts 1.11: ye men of galile why stonde ye gasinge vp into heaven? the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.687 0.863 3.049
Acts 1.10 (Tyndale) acts 1.10: and while they looked stedfastly vp to heaven as he went beholde two men stode by them in white apparell the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying True 0.681 0.898 4.466
Acts 1.10 (ODRV) acts 1.10: and when they beheld him going into heauen, behold two men stood beside them in white garments, when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.677 0.532 8.276
Acts 1.10 (AKJV) acts 1.10: and while they looked stedfastly toward heauen, as he went vp, behold, two men stood by them in white apparell, the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying True 0.676 0.783 6.187
Acts 1.10 (Geneva) acts 1.10: and while they looked stedfastly towarde heauen, as hee went, beholde, two men stoode by them in white apparell, the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying True 0.676 0.731 2.138
Acts 1.10 (AKJV) acts 1.10: and while they looked stedfastly toward heauen, as he went vp, behold, two men stood by them in white apparell, the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.673 0.737 7.143
Acts 1.10 (AKJV) acts 1.10: and while they looked stedfastly toward heauen, as he went vp, behold, two men stood by them in white apparell, when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.672 0.567 7.143
Acts 1.10 (Tyndale) acts 1.10: and while they looked stedfastly vp to heaven as he went beholde two men stode by them in white apparell the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.671 0.85 4.333
Acts 1.10 (Geneva) acts 1.10: and while they looked stedfastly towarde heauen, as hee went, beholde, two men stoode by them in white apparell, the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.669 0.665 2.392
Acts 1.10 (Geneva) acts 1.10: and while they looked stedfastly towarde heauen, as hee went, beholde, two men stoode by them in white apparell, when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.666 0.52 2.392
Acts 1.10 (Tyndale) acts 1.10: and while they looked stedfastly vp to heaven as he went beholde two men stode by them in white apparell when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.663 0.687 6.186
Acts 1.10 (AKJV) acts 1.10: and while they looked stedfastly toward heauen, as he went vp, behold, two men stood by them in white apparell, when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.66 0.546 7.669
Acts 1.10 (ODRV) acts 1.10: and when they beheld him going into heauen, behold two men stood beside them in white garments, when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.653 0.504 7.708
Acts 1.10 (Tyndale) acts 1.10: and while they looked stedfastly vp to heaven as he went beholde two men stode by them in white apparell when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.641 0.48 11.277
Acts 1.11 (AKJV) acts 1.11: which also said, yee men of galililee, why stand yee gazing vp into heauen? this same iesus, which is taken vp from you into heauen, shall so come, in like maner as yee haue seene him goe into heauen. when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.635 0.741 4.175
Acts 1.10 (ODRV) acts 1.10: and when they beheld him going into heauen, behold two men stood beside them in white garments, the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying True 0.634 0.683 6.679
Acts 1.10 (Geneva) acts 1.10: and while they looked stedfastly towarde heauen, as hee went, beholde, two men stoode by them in white apparell, when our blessed lord was taken up into heaven, and the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you? that same jesus which is taken up into heaven, shall so come in like manner as you have seen him ascending into heaven False 0.633 0.482 2.904
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. when our blessed lord was taken up into heaven True 0.628 0.578 3.023
Acts 1.10 (ODRV) acts 1.10: and when they beheld him going into heauen, behold two men stood beside them in white garments, the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying, why gaze you True 0.62 0.624 7.708
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. when our blessed lord was taken up into heaven True 0.618 0.48 0.0
Acts 1.11 (ODRV) - 1 acts 1.11: ye men of galilee, why stand you looking into heauen? the men of galilee stood gazing up to heaven, two men stood by them in white, saying True 0.615 0.872 4.148
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. when our blessed lord was taken up into heaven True 0.614 0.562 0.0
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. when our blessed lord was taken up into heaven True 0.608 0.437 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Acts 1.11. Acts 1.11