A sermon preach'd before the honourable House of Commons, at St. Margaret's Westminster June 5th. 1689 being the fast day appointed by the King and Queen's proclamation, to implore the blessing of Almighty God upon Their Majesties forces by sea and land, and success in the war, now declared, against the French King / by William Wake ...

Wake, William, 1657-1737
Publisher: Printed for Ric Chiswell and William Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1689
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A66335 ESTC ID: R4808 STC ID: W263
Subject Headings: 1689-1714; Fast-day sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 122 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this was what I before observed in the Case of Niniveh: When God saw their works that they turned from their Evil way, then he repented him of the Evil that he had said he would do unto them, and he did it not. And this was what I before observed in the Case of Nineveh: When God saw their works that they turned from their Evil Way, then he repented him of the Evil that he had said he would do unto them, and he did it not. cc d vbds r-crq pns11 p-acp vvn p-acp dt n1 pp-f np1: c-crq np1 vvd po32 n2 cst pns32 vvd p-acp po32 j-jn n1, av pns31 vvd pno31 pp-f dt j-jn cst pns31 vhd vvn pns31 vmd vdi p-acp pno32, cc pns31 vdd pn31 xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jonah 3.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jonah 3.10 (Geneva) jonah 3.10: and god sawe their workes that they turned from their euill wayes: and god repented of the euill that he had said that he woulde doe vnto them, and he did it not. when god saw their works that they turned from their evil way, then he repented him of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not True 0.896 0.923 1.869
Jonah 3.10 (AKJV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they turned from their euill way, and god repented of the euill that hee had sayd, that he would doe vnto them, and he did it not. when god saw their works that they turned from their evil way, then he repented him of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not True 0.889 0.934 1.223
Jonah 3.10 (ODRV) - 0 jonah 3.10: and god saw their workes, that they were conuerted from their euil way: when god saw their works that they turned from their evil way True 0.853 0.945 0.737
Jonah 3.10 (Geneva) - 0 jonah 3.10: and god sawe their workes that they turned from their euill wayes: when god saw their works that they turned from their evil way True 0.85 0.944 0.495
Jonah 3.10 (ODRV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they were conuerted from their euil way: and god had mercie on the euil which he had spoken, that he would do to them, and he did it not. when god saw their works that they turned from their evil way, then he repented him of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not True 0.846 0.745 0.924
Jonah 3.10 (AKJV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they turned from their euill way, and god repented of the euill that hee had sayd, that he would doe vnto them, and he did it not. and this was what i before observed in the case of niniveh: when god saw their works that they turned from their evil way, then he repented him of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not False 0.826 0.919 1.223
Jonah 3.10 (Geneva) jonah 3.10: and god sawe their workes that they turned from their euill wayes: and god repented of the euill that he had said that he woulde doe vnto them, and he did it not. and this was what i before observed in the case of niniveh: when god saw their works that they turned from their evil way, then he repented him of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not False 0.824 0.894 1.869
Jonah 3.10 (ODRV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they were conuerted from their euil way: and god had mercie on the euil which he had spoken, that he would do to them, and he did it not. and this was what i before observed in the case of niniveh: when god saw their works that they turned from their evil way, then he repented him of the evil that he had said he would do unto them, and he did it not False 0.82 0.677 0.924
Jonah 3.10 (Geneva) - 1 jonah 3.10: and god repented of the euill that he had said that he woulde doe vnto them, and he did it not. he repented him of the evil that he had said he would do unto them True 0.79 0.86 2.387
Jonah 3.10 (AKJV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they turned from their euill way, and god repented of the euill that hee had sayd, that he would doe vnto them, and he did it not. when god saw their works that they turned from their evil way True 0.726 0.911 0.842
Jonah 3.10 (AKJV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they turned from their euill way, and god repented of the euill that hee had sayd, that he would doe vnto them, and he did it not. he repented him of the evil that he had said he would do unto them True 0.67 0.788 0.611
Jeremiah 18.8 (Douay-Rheims) jeremiah 18.8: if that nation against which i have spoken, shall repent of their evil, i also will repent of the evil that i have thought to do to them. he repented him of the evil that he had said he would do unto them True 0.631 0.624 2.264
Jonah 3.10 (ODRV) jonah 3.10: and god saw their workes, that they were conuerted from their euil way: and god had mercie on the euil which he had spoken, that he would do to them, and he did it not. he repented him of the evil that he had said he would do unto them True 0.616 0.322 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers