The high esteem which God hath of the death of his saints as it was delivered in a sermon preached October 7, 1683, occasioned by the death of the worshipful John Hull, Esq. who deceased October 1, 1683 / by Samuel Willard.

Corlet, Elijah, d. 1687
Willard, Samuel, 1640-1707
Publisher: Printed by Samuel Green for Samuel Sewall
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66101 ESTC ID: R27592 STC ID: W2280
Subject Headings: Funeral sermons; Hull, John, 1624-1683; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 287 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mean time let us have such in remembrance, and labour to be followers of them who through Faith and Patience do now inherit the promises, Mean time let us have such in remembrance, and labour to be followers of them who through Faith and Patience do now inherit the promises, j n1 vvb pno12 vhi d p-acp n1, cc n1 pc-acp vbi n2 pp-f pno32 r-crq p-acp n1 cc n1 vdb av vvi dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, True 0.871 0.928 5.942
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, True 0.866 0.919 5.942
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, True 0.829 0.889 6.673
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. mean time let us have such in remembrance, and labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, False 0.799 0.885 5.528
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. mean time let us have such in remembrance, and labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, False 0.797 0.852 5.528
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, True 0.795 0.797 0.0
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, True 0.793 0.583 0.0
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. mean time let us have such in remembrance, and labour to be followers of them who through faith and patience do now inherit the promises, False 0.771 0.746 6.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers