The high esteem which God hath of the death of his saints as it was delivered in a sermon preached October 7, 1683, occasioned by the death of the worshipful John Hull, Esq. who deceased October 1, 1683 / by Samuel Willard.

Corlet, Elijah, d. 1687
Willard, Samuel, 1640-1707
Publisher: Printed by Samuel Green for Samuel Sewall
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66101 ESTC ID: R27592 STC ID: W2280
Subject Headings: Funeral sermons; Hull, John, 1624-1683; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 180 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. There is much of the Glory of God is concerned in and about their Death: they do not only glorifie him in their Lives, but in their Death too, Joh. 21. 19. This he said, signifying by what Death he should glorifie God. 1. There is much of the Glory of God is concerned in and about their Death: they do not only Glorify him in their Lives, but in their Death too, John 21. 19. This he said, signifying by what Death he should Glorify God. crd pc-acp vbz d pp-f dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp cc a-acp po32 n1: pns32 vdb xx av-j vvi pno31 p-acp po32 vvz, p-acp p-acp po32 n1 av, np1 crd crd d pns31 vvd, vvg p-acp r-crq n1 pns31 vmd vvi np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.19; John 21.19 (ODRV); Psalms 115.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.19 (ODRV) - 0 john 21.19: and this he said, signifying by what death he should glorifie god. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.904 0.969 8.796
John 21.19 (Geneva) - 0 john 21.19: and this spake he signifying by what death he shoulde glorifie god. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.895 0.956 6.693
John 21.19 (AKJV) - 0 john 21.19: this spake hee, signifying by what death he should glorifie god. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.881 0.953 6.693
John 21.19 (Tyndale) - 0 john 21.19: that spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify god. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.825 0.928 1.727
John 21.19 (ODRV) - 0 john 21.19: and this he said, signifying by what death he should glorifie god. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.77 0.952 7.47
John 21.19 (Geneva) - 0 john 21.19: and this spake he signifying by what death he shoulde glorifie god. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.768 0.939 6.352
John 21.19 (AKJV) - 0 john 21.19: this spake hee, signifying by what death he should glorifie god. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.763 0.935 6.352
John 21.19 (Tyndale) - 0 john 21.19: that spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify god. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.74 0.89 1.572
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.702 0.944 5.087
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.7 0.95 4.859
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.697 0.928 3.055
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.677 0.827 0.0
John 18.33 (Tyndale) john 18.33: that the wordes of iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.666 0.57 0.0
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.66 0.91 0.0
John 21.19 (Wycliffe) john 21.19: he seide this thing, signifynge bi what deth he schulde glorifie god. and whanne he hadde seid these thingis, he seith to hym, sue thou me. this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.656 0.915 2.64
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.641 0.892 3.58
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.632 0.892 3.415
John 12.33 (Vulgate) john 12.33: (hoc autem dicebat, significans qua morte esset moriturus.) this he said, signifying by what death he should glorifie god True 0.63 0.723 0.0
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.616 0.844 2.592
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.61 0.675 0.0
John 21.19 (Wycliffe) john 21.19: he seide this thing, signifynge bi what deth he schulde glorifie god. and whanne he hadde seid these thingis, he seith to hym, sue thou me. 1. there is much of the glory of god is concerned in and about their death: they do not only glorifie him in their lives, but in their death too, joh. 21. 19. this he said, signifying by what death he should glorifie god False 0.608 0.789 2.686




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 21. 19. John 21.19