Israea agchithanes, Deaths alarum, or, The presage of approaching death given in a funeral sermon, preached at St. Peters in Norwich, September 30, 1656, for the Right Reverend Joseph Hall, D.D. late Bishop of Norwich, who upon the 8 day of Septem. 1656, Anno ætatis suæ 82. was gathered to the spirits of the just that are made perfect / by John Whitefoote ...

Whitefoote, John, 1610-1699
Publisher: Printed by W Godbid for Edward Dod
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A65815 ESTC ID: R19726 STC ID: W1863
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XLVII, 29; Death; Hall, Joseph, 1574-1656; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 310 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when he said, My soul is full of troubles, and my life draws neer to the grave, Psa. 88.2. when he said, My soul is full of Troubles, and my life draws near to the grave, Psa. 88.2. c-crq pns31 vvd, po11 n1 vbz j pp-f n2, cc po11 n1 vvz av-j p-acp dt n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 88.2; Psalms 88.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 88.3 (AKJV) - 1 psalms 88.3: and my life draweth nigh vnto the graue. my life draws neer to the grave, psa. 88.2 True 0.954 0.925 1.859
Psalms 88.3 (AKJV) psalms 88.3: for my soule is full of troubles: and my life draweth nigh vnto the graue. when he said, my soul is full of troubles, and my life draws neer to the grave, psa. 88.2 False 0.902 0.949 4.106
Psalms 88.3 (Geneva) psalms 88.3: for my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. when he said, my soul is full of troubles, and my life draws neer to the grave, psa. 88.2 False 0.88 0.886 2.009
Psalms 88.3 (AKJV) - 0 psalms 88.3: for my soule is full of troubles: when he said, my soul is full of troubles True 0.857 0.889 2.497
Psalms 88.3 (Geneva) psalms 88.3: for my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. my life draws neer to the grave, psa. 88.2 True 0.807 0.869 1.695
Psalms 87.4 (ODRV) psalms 87.4: because my soule is replenished with euils: and my life hath approched to hel. when he said, my soul is full of troubles, and my life draws neer to the grave, psa. 88.2 False 0.768 0.229 0.887
Ecclesiasticus 51.9 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 51.9: and my life was drawing near to hell beneath. my life draws neer to the grave, psa. 88.2 True 0.73 0.759 0.334
Psalms 88.3 (Geneva) psalms 88.3: for my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. when he said, my soul is full of troubles True 0.662 0.74 0.0
Psalms 87.4 (ODRV) psalms 87.4: because my soule is replenished with euils: and my life hath approched to hel. my life draws neer to the grave, psa. 88.2 True 0.661 0.393 0.305
Job 33.22 (AKJV) job 33.22: his soule draweth neere vnto the graue, and his life to the destroyers. my life draws neer to the grave, psa. 88.2 True 0.653 0.811 0.305




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psa. 88.2. Psalms 88.2