A discourse of the love of God shewing that it is well consistent with some love or desire of the creature, and answering all the arguments of Mr. Norris in his sermon on Matth. 22, 37, and of the letters philosohical and divine to the contrary / by Daniel Whitby ...

Whitby, Daniel, 1638-1726
Publisher: Printed for Awnsham and John Churchill
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65701 ESTC ID: R1639 STC ID: W1724
Subject Headings: God -- Worship and love; Norris, John, 1657-1711;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1118 located on Page 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the words of the Apostle Iames are these, Ye Adulterers and Adulteresses, know ye not that the Friendship of this World is enmity to God? Whosoever therefore will be a Friend of the World, is an Enemy to God. the words of the Apostle James Are these, You Adulterers and Adulteresses, know you not that the Friendship of this World is enmity to God? Whosoever Therefore will be a Friend of the World, is an Enemy to God. dt n2 pp-f dt n1 np1 vbr d, pn22 n2 cc n2, vvb pn22 xx d dt n1 pp-f d n1 vbz n1 p-acp np1? r-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 p-acp np1.
Note 0 §. 2. Object. 2. §. 2. Object. 2. §. crd n1. crd
Note 1 James 4.4. James 4.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.4; James 4.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god? whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god False 0.929 0.977 10.321
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god? whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god False 0.92 0.964 4.738
James 4.4 (AKJV) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god True 0.913 0.927 4.145
James 4.4 (ODRV) - 1 james 4.4: whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god True 0.889 0.924 0.723
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god True 0.889 0.919 1.863
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god? whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god False 0.887 0.9 2.648
James 4.4 (AKJV) - 0 james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god True 0.871 0.973 7.977
James 4.4 (Geneva) - 0 james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god True 0.864 0.961 3.48
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god True 0.854 0.887 2.416
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god? whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god False 0.831 0.47 2.713
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god? whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god False 0.809 0.362 0.0
James 4.4 (ODRV) - 0 james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god True 0.801 0.822 1.938
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god True 0.754 0.392 0.95
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. whosoever therefore will be a friend of the world, is an enemy to god True 0.748 0.371 0.0
James 4.4 (Vulgate) - 0 james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? the words of the apostle iames are these, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god True 0.743 0.724 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 James 4.4. James 4.4