Comfort for parents, mourning over their hopeful children, that dye young In a funeral discourse upon Jer. 31. xvii. And there is hope in thine end, saith the Lord. By Thomas Whitaker, minister of the Gospel at Leeds, in York-shire.

Whitaker, Thomas, 1650 or 51-1710
Publisher: printed for John Dunton at the Raven in the Poultrey
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65690 ESTC ID: R221995 STC ID: W1713
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah XXXI, 17; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 199 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We know, that is, with an Holy Confidence and Assurance, that we are passed from Death unto Life, from a State of Sin, unto a State of Grace, because we love the Brethren; that is, the Children of God, as such, We know, that is, with an Holy Confidence and Assurance, that we Are passed from Death unto Life, from a State of since, unto a State of Grace, Because we love the Brothers; that is, the Children of God, as such, pns12 vvb, cst vbz, p-acp dt j n1 cc n1, cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp pns12 vvb dt n2; cst vbz, dt n2 pp-f np1, p-acp d,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14 (AKJV); 1 John 3.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren True 0.804 0.866 5.249
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren True 0.804 0.859 3.759
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren True 0.797 0.85 3.916
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren; that is, the children of god, as such, False 0.78 0.879 4.073
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren True 0.775 0.649 3.001
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren; that is, the children of god, as such, False 0.771 0.882 4.241
2 Corinthians 3.12 (ODRV) 2 corinthians 3.12: hauing therfore such hope, we vse much confidence: is, with an holy confidence and assurance True 0.722 0.174 2.077
1 John 3.16 (Tyndale) 1 john 3.16: herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. we love the brethren True 0.702 0.551 2.769
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. we love the brethren True 0.698 0.231 1.782
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. we love the brethren True 0.679 0.236 0.0
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. we love the brethren True 0.678 0.23 0.0
1 John 3.14 (AKJV) 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren; that is, the children of god, as such, False 0.67 0.831 5.461
1 John 3.16 (Geneva) 1 john 3.16: hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. we love the brethren True 0.667 0.699 1.281
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. we love the brethren True 0.644 0.591 1.202
1 John 3.16 (ODRV) 1 john 3.16: in this we haue knowen the charitie of god, because he hath yealded his life for vs: and we ought to yeald our liues for the brethren. we love the brethren True 0.639 0.614 1.281
1 John 3.14 (Tyndale) 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. he that loveth not his brother abydeth in deeth. we know, that is, with an holy confidence and assurance, that we are passed from death unto life, from a state of sin, unto a state of grace, because we love the brethren; that is, the children of god, as such, False 0.63 0.413 3.075




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers