Things worth thinking on, or, Helps to piety being remains of some meditations, experiences, and sentences &c. never published till now : and now are as an addition to them which were formerly made publick: together with a sermon entituled The beauty of holines / by Ralph Venning ...

Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed for Robert Duncombe and for John Hancock
Place of Publication: London
Publication Year: 1664
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64835 ESTC ID: R38004 STC ID: V227
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XCIII, 5; Meditations; Piety;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 481 located on Image 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor unclean person, nor covetous man who is an Idolater, hath any inheritance in the Kingdome of Christ and of God. nor unclean person, nor covetous man who is an Idolater, hath any inheritance in the Kingdom of christ and of God. ccx j n1, ccx j n1 r-crq vbz dt n1, vhz d n1 p-acp dt n1 pp-f np1 cc pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.5; Ephesians 5.5 (AKJV); Ephesians 5.5 (Geneva); Ephesians 5.6; Ephesians 5.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.5 (AKJV) ephesians 5.5: for this ye know, that no whoremonger, nor vncleane person, nor couetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ, and of god. nor unclean person, nor covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god False 0.793 0.963 3.39
Ephesians 5.5 (Vulgate) - 1 ephesians 5.5: quod omnis fornicator, aut immundus, aut avarus, quod est idolorum servitus, non habet haereditatem in regno christi et dei. nor unclean person, nor covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god False 0.783 0.719 0.0
Ephesians 5.5 (Geneva) ephesians 5.5: for this ye know, that no whoremonger, neither vncleane person, nor couetous person, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ, and of god. nor unclean person, nor covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god False 0.78 0.951 2.108
Ephesians 5.5 (ODRV) ephesians 5.5: for vnderstanding know you this that no fornicatour, or vncleane, or couetous person (which is the seruice of idols) hath inheritance in the kingdom of christ and of god. nor unclean person, nor covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god False 0.77 0.911 0.981
Ephesians 5.5 (Tyndale) ephesians 5.5: for this ye knowe that no whormonger other vnclene person or coveteous person which is the worshipper of ymages hath eny inheritaunce in the kyngdome of christ and of god. nor unclean person, nor covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god False 0.739 0.83 0.826
Ephesians 5.5 (AKJV) ephesians 5.5: for this ye know, that no whoremonger, nor vncleane person, nor couetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ, and of god. covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god True 0.738 0.956 3.194
Ephesians 5.5 (ODRV) ephesians 5.5: for vnderstanding know you this that no fornicatour, or vncleane, or couetous person (which is the seruice of idols) hath inheritance in the kingdom of christ and of god. covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god True 0.733 0.906 0.785
Ephesians 5.5 (Geneva) ephesians 5.5: for this ye know, that no whoremonger, neither vncleane person, nor couetous person, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ, and of god. covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god True 0.72 0.943 1.829
Ephesians 5.5 (Vulgate) - 1 ephesians 5.5: quod omnis fornicator, aut immundus, aut avarus, quod est idolorum servitus, non habet haereditatem in regno christi et dei. covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god True 0.7 0.774 0.0
Ephesians 5.5 (Tyndale) ephesians 5.5: for this ye knowe that no whormonger other vnclene person or coveteous person which is the worshipper of ymages hath eny inheritaunce in the kyngdome of christ and of god. covetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ and of god True 0.686 0.851 0.558




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers