Things worth thinking on, or, Helps to piety being remains of some meditations, experiences, and sentences &c. never published till now : and now are as an addition to them which were formerly made publick: together with a sermon entituled The beauty of holines / by Ralph Venning ...

Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed for Robert Duncombe and for John Hancock
Place of Publication: London
Publication Year: 1664
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64835 ESTC ID: R38004 STC ID: V227
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XCIII, 5; Meditations; Piety;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 255 located on Image 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, Matth. 23.27, 28. And therefore our Saviour saith unto them, Luke 15. Ye are they which justifie your selves before men, but God knows your hearts; but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisy and iniquity, Matthew 23.27, 28. And Therefore our Saviour Says unto them, Lycia 15. You Are they which justify your selves before men, but God knows your hearts; cc-acp vbdr j pno32 a-acp av, c-acp pns32 vbdr vvn cc j, j pp-f n1 cc n1, np1 crd, crd cc av po12 n1 vvz p-acp pno32, av crd pn22 vbr pns32 r-crq vvb po22 n2 p-acp n2, cc-acp np1 vvz po22 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 15; Luke 16.15 (AKJV); Matthew 23.27; Matthew 23.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.15 (AKJV) - 0 luke 16.15: and he said vnto them, ye are they which iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts: but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.766 0.94 11.707
Luke 16.15 (AKJV) - 0 luke 16.15: and he said vnto them, ye are they which iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts: ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts True 0.762 0.961 8.806
Matthew 23.25 (Tyndale) - 1 matthew 23.25: but within they are full of brybery and excesse. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.752 0.389 0.0
Luke 16.15 (ODRV) - 1 luke 16.15: you are they that iustifie your selues before men, but god knoweth your hartes, because that which is high to men, is abomination before god. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts True 0.749 0.933 4.182
Luke 16.15 (ODRV) - 1 luke 16.15: you are they that iustifie your selues before men, but god knoweth your hartes, because that which is high to men, is abomination before god. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.738 0.874 7.369
Luke 16.15 (Geneva) luke 16.15: then he sayde vnto them, yee are they, which iustifie your selues before men: but god knoweth your heartes: for that which is highly esteemed among men, is abomination in the sight of god. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.735 0.897 6.527
Matthew 23.28 (Geneva) matthew 23.28: so are ye also: for outwarde ye appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.734 0.835 10.875
Matthew 23.28 (AKJV) matthew 23.28: euen so, yee also outwardly appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.71 0.79 10.049
Matthew 23.28 (Geneva) - 1 matthew 23.28: for outwarde ye appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.687 0.85 2.993
Luke 16.15 (Tyndale) luke 16.15: and he sayd vnto them: ye are they which iustifie youre selves before me: but god knoweth youre hertes. for ye which is highlie estemed amonge me is abhominable in the sight of god. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.683 0.861 9.568
Matthew 23.28 (ODRV) matthew 23.28: so you are also outwardly indeed appeare to men iust; but inwardly you are ful of hypocrisie and iniquitie. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth. 23.27, 28. and therefore our saviour saith unto them, luke 15. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts False 0.682 0.748 9.254
Luke 16.15 (Geneva) luke 16.15: then he sayde vnto them, yee are they, which iustifie your selues before men: but god knoweth your heartes: for that which is highly esteemed among men, is abomination in the sight of god. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts True 0.673 0.942 3.777
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.667 0.5 2.595
Matthew 23.28 (AKJV) matthew 23.28: euen so, yee also outwardly appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.665 0.844 2.904
Matthew 23.28 (Tyndale) matthew 23.28: so are ye for outwarde ye appere righteous vnto me when within ye are full of ypocrisie and iniquite. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.66 0.361 0.0
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.66 0.32 0.0
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.647 0.375 0.0
Matthew 23.27 (Geneva) matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye are like vnto whited tombes, which appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and all filthines. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.642 0.496 2.661
Matthew 23.28 (ODRV) matthew 23.28: so you are also outwardly indeed appeare to men iust; but inwardly you are ful of hypocrisie and iniquitie. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.64 0.815 3.089
Matthew 23.27 (ODRV) matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: because you are like to whited sepulchres, which outwardly appeare vnto men beautiful, but within are ful of dead mens bones, and al filthines. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.638 0.31 2.532
Matthew 23.25 (ODRV) matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you make cleane that on the outside of the cup and dish, but withing you are ful of rapine and vncleannes. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.633 0.502 0.0
Luke 16.15 (Vulgate) luke 16.15: et ait illis: vos estis qui justificatis vos coram hominibus: deus autem novit corda vestra: quia quod hominibus altum est, abominatio est ante deum. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts True 0.632 0.493 0.0
Matthew 23.28 (Vulgate) matthew 23.28: sic et vos a foris quidem paretis hominibus justi: intus autem pleni estis hypocrisi et iniquitate. but were like them within too, for they were rotten and filthy, full of hypocrisie and iniquity, matth True 0.621 0.399 0.0
Luke 16.15 (Wycliffe) luke 16.15: and he seide to hem, ye it ben, that iustifien you bifor men; but god hath knowun youre hertis, for that that is hiy to men, is abhomynacioun bifor god. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts True 0.619 0.489 5.168
Luke 16.15 (Tyndale) luke 16.15: and he sayd vnto them: ye are they which iustifie youre selves before me: but god knoweth youre hertes. for ye which is highlie estemed amonge me is abhominable in the sight of god. ye are they which justifie your selves before men, but god knows your hearts True 0.601 0.935 7.125




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 23.27, 28. Matthew 23.27; Matthew 23.28
In-Text Luke 15. Luke 15